Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "méndez de vigo " (Frans → Engels) :

M. Íñigo MÉNDEZ DE VIGO Y MONTOJO Secrétaire d'État à l'Union européenne

Mr Íñigo MÉNDEZ DE VIGO Y MONTOJO State Secretary for the European Union


– vu le rapport Mendez de Vigo/Seguro sur le traité de Nice et l'avenir de l'Union européenne et le rapport Mendez de Vigo/Leinen sur l'avenir de l'Union,

– having regard to the Mendez De Vigo-Seguro report on the Treaty of Nice and the future of the European Union and the Mendez De Vigo-Leinen report on the future of the Union,


Le regroupement des trois piliers, l'allègement des structures décisionnelles sont autant de choses que nous avons déjà décidées ici dans le rapport Leinen/Méndez de Vigo ainsi que dans d'autres rapports.

Merging the three pillars and streamlining the decision-making structures are all things that we have already approved in the Leinen-Méndez de Vigo report and in various other reports.


Le rapport des députés Leinen et Méndez de Vigo sur l'avenir de l'Union, et

the report by Mr Leinen and Mr Méndez de Vigo on the future of the Union, and


Je tiens en premier lieu à féliciter les rapporteurs, les députés Jo Leinen et Iñigo Méndez de Vigo, pour l'excellent rapport qu'ils ont élaboré au nom de la commission "Affaires constitutionnelles".

Firstly, I would like to congratulate the rapporteurs, Jo Leinen and Iñigo Méndez de Vigo, on the excellent report they have produced on behalf of the Committee on Constitutional Affairs.


Les intervenants seront notamment Dana STECHOVA, du CMK-OS tchèque, Elena BONFIGLIOLI, du CSR Europe, Daniela ISRAELACHWILI, Secrétaire général ff. de l'Unice, Olivier GERHARD, du Mouvement ATD Quart monde, Inigo MENDEZ DE VIGO, parlementaire européen, et Elzbieta SOBOTKA, Consul général de Pologne à Cologne et jusqu'à il y a peu ancien sous-secrétaire Polonais d'Etat au Travail et à la Politique Sociale.

Keynote speakers will include Ms Dana Stechová, CMK-OS, Czech Republic; Ms Elena Bonfiglioli, CSR Europe; Ms Daniela Israelachwili, acting Secretary-General, UNICE; Mr Olivier Gerhard, ATD Fourth World; Mr Íñigo Méndez de Vigo, Member of the European Parliament; and Ms Elzbieta Sobotka, Consul General of Poland in Cologne, and until recently Polish Deputy Minister of Labour of Social Policy.


– vu le rapport Méndez de Vigo-Seguro sur le traité de Nice et l'avenir de l'Union européenne, adopté à une majorité écrasante le 31 mai 2001,

- having regard to the Méndez de Vigo/Seguro report on the Treaty of Nice and the future of the European Union, adopted by an overwhelming majority on 31 May 2000,


J'ai eu l'occasion d'exprimer mon admiration pour le travail réalisé par Íñigo Méndez de Vigo, en tant que président de la délégation du Parlement européen.

I have had the opportunity to express my admiration for the work carried out by Íñigo Méndez de Vigo, as chairman of the European Parliament delegation.


Permettez-moi d'exprimer notre reconnaissance et nos remerciements particulièrement chaleureux à nos représentants au sein de la Convention, sous la conduite de notre collègue Méndez de Vigo.

Allow me at this point to offer my warmest thanks and acknowledgement to those who represented us at the convention under the leadership of our fellow member, Mr Méndez de Vigo.


M. Ignacio Mendez de Vigo, vice-président de la Convention qui a été chargée de l'élaboration d'un projet de charte des droits fondamentaux de l'Union européenne, a informé le Conseil européen sur les travaux en cours.

Mr. Ignacio Mendez de Vigo, Vice-Chair of the Convention entrusted with drawing up a draft Charter of fundamental rights of the European Union, briefed the European Council on work in hand.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

méndez de vigo ->

Date index: 2022-03-02
w