Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antihypertensif
Augmentation de l'accroissement
Directrice de l’entretien ménager
Directrice des services ménagers
ERMEM
Enquête sur l'équipement ménager
OROIR
Principe de l'augmentation du risque
Qui réduit l'augmentation de la tension
Responsable de l'entretien menager

Traduction de «ménages et l’augmentation » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Enquête sur le revenu des ménages et l'équipement ménager [ ERMEM | Enquête sur l'équipement ménager ]

Household Income, Facilities and Equipment Survey [ HIFE | Household Facilities and Equipment Survey ]


Initiative de l'APEC sur les répercussions de l'augmentation de la population et de la croissance économique sur l'alimentation, l'environnement, l'énergie et la population

APEC Initiative on the Implications of Expanding Population and Economic Growth for Food, Energy and Environment


Groupe de travail de l'ACSP sur les effets sur la santé de l'augmentation de l'activité aérienne dans la région du Labrador

Task Force on the Health Effects of Increased military Flying Activity in the Labrador Area


principe de l'augmentation du risque

principle of increasing the risk


antihypertensif (a.) | qui réduit l'augmentation de la tension

antihypertensive | high blood pressure drug


directrice des services ménagers | responsable de l'entretien menager | directeur de l'entretien ménager/directrice de l'entretien ménager | directrice de l’entretien ménager

deputy head housekeeper | executive housekeeper | housekeeping manager | housekeeping supervisor


traitement des médicaments homéopathiques pour les activer | augmentation de l'action d'un médicament par l'absorption d'un second

potentialization | joint action of two drugs


potentiation/potentialisation | augmentation de l'action d'un médicament par l'absorption d'un second

potentiation | joint action of two drugs


Ordonnance du 17 octobre 2007 relative à l'organisation d'intervention en cas d'augmentation de la radioactivité [ OROIR ]

Ordinance of 17 October 2007 on the Emergency Organisation for the event of Increased Radioactivity [ EORO ]


augmentation de l'accroissement

increase in growth increment
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les données pour tous les États membres montrent que la part «énergie» de la consommation des ménages[17] a augmenté de 15 % sur la période 2008-2012, en passant de 5,6 % à 6,4 % de la consommation totale.

Data for all Member States shows that the energy share of household consumption[17] has risen 15% over the period 2008-2012, from 5.6% to 6.4% of total consumption.


Les coûts d'énergie des ménages ont cependant augmenté, par exemple parce que la faiblesse du taux de modernisation des logements peu économes en énergie et du taux de remplacement des équipements énergivores n'a pas permis de compenser la hausse des prix.

Despite this, household energy costs have increased, for example because of low refurbishment rates of inefficient housing and replacement rates of inefficient equipment have not been sufficient to offset rising prices.


estime que la professionnalisation des travailleurs du secteur des services aux ménages contribuera à augmenter son attractivité et la qualité des services fournis et à promouvoir un travail décent et reconnu.

Believes that the professionalisation of household service workers will increase the attractiveness of the sector and the quality of the service provided, and promote decent and recognised work.


Encadré 2: Évolution des prix de détail de l'électricité (en moyenne pondérée UE) pour les ménages et les consommateurs industriels sur la période 2008-2012 Les prix du gaz et de l’électricité (taxes et frais inclus) facturés aux consommateurs industriels ont augmenté respectivement de 3,3 % et de 15% entre 2008 et 2012, tandis que ceux facturés aux ménages ont augmenté de 13,6% et de 18%.

Box 2: Changes in EU weighted average retail electricity prices for households and industrial consumers in the period 2008-2012. Gas and electricity prices (including taxes and charges) for industrial consumers have increased by 3.3% and 15% respectively during the period 2008 to 2012 whilst those for households have increased by 13.6% and 18%.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au niveau de l’Union européenne, les prix de l’énergie pour les ménages ont sensiblement augmenté ces deux dernières années: de 15 % pour l’électricité, de 21 % pour le gas-oil et de 28 % pour le gaz naturel, ce qui a eu des conséquences non négligeables pour les membres les plus vulnérables de la société.

At EU level, over the last two years, energy prices for households have increased substantially: by 15% for electricity, 21% for gasoil and 28% for natural gas.


11. observe que, d'un bout à l'autre de la zone euro, les prix de l'immobilier connaissent de fortes augmentations depuis environ dix ans, à quelques exceptions près, dont la plus notable est l'Allemagne; note que si certains signes donnent à penser que cette évolution se ralentit, les prêts à l'achat de logements accordés aux ménages continuent d'augmenter de quelque 10 % par an; observe que les prix du logement ont baissé aux États-Unis et que le marché du crédit hypothécaire s'est détérioré, ce qui pourrait avoir une incidence su ...[+++]

11. Observes that throughout the eurozone real estate prices have experienced stark increases for about 10 years now with few exceptions, most notably in Germany; notes that, although there are some signs that this development is slowing down, credit granted to households for the acquisition of property is still rising by around 10 % per year; observes that there has been a decline in US housing prices and a recent deterioration in the mortgage credit market which could have an impact on the real economy; considers that such a development should be taken as a warning for what could take place in the eurozone; calls for the ECB to monitor closely these developments which have the potential to have consequences for the real economy; requ ...[+++]


11. observe que, d'un bout à l'autre de la zone euro, les prix de l'immobilier connaissent de fortes augmentations depuis environ dix ans, à quelques exceptions près, dont la plus notable est l'Allemagne; note que si certains signes donnent à penser que cette évolution se ralentit, les prêts à l'achat de logements accordés aux ménages continuent d'augmenter de quelque 10 % par an; observe que les prix du logement ont baissé aux États-Unis et que le marché du crédit hypothécaire s'est détérioré, ce qui pourrait avoir une incidence su ...[+++]

11. Observes that throughout the eurozone real estate prices have experienced stark increases for about 10 years now with few exceptions, most notably in Germany; notes that, although there are some signs that this development is slowing down, credit granted to households for the acquisition of property is still rising by around 10 % per year; observes that there has been a decline in US housing prices and a recent deterioration in the mortgage credit market which could have an impact on the real economy; considers that such a development should be taken as a warning for what could take place in the eurozone; calls for the ECB to monitor closely these developments which have the potential to have consequences for the real economy; requ ...[+++]


Encourager les partenaires sociaux à se mettre d’accord sur des augmentations salariales significatives, comme l’ont fait les partenaires sociaux de la métallurgie allemande, c’est non seulement aller vers une meilleure répartition des fruits de la croissance, mais également, à notre sens, contribuer à la pérennisation de la croissance par l’amélioration de la confiance des ménages et l’augmentation de la consommation.

Encouraging the social partners to agree on significant wage increases, as the social partners of Germany’s metallurgical industry have done, means not only aiming for a better distribution of the fruits of growth, but also, in our view, helping to perpetuate growth by giving households more confidence and by increasing consumption.


Certains signes donnent à penser que cette évolution se ralentit, mais les prêts à l'achat de logement accordés aux ménages continuent d'augmenter de quelque 10% par an.

There are some signs that this development is slowing down, but credit granted to households for housing purchases is still rising by around 10 % per year.


L'impact budgétaire de ces trois mesures a été estimé à 4 milliards d'euros tandis que le revenu disponible des ménages concernés a augmenté de 3% environ, ce qui permet une réduction de plus de 4 pp du taux marginal implicite de prélèvement le plus élevé.

While the budgetary impact of these three measures was estimated at EUR4 billion, the disposable income of these households increased by around 3% allowing for a reduction of more than 4 pp in the highest marginal implicit tax rate.


w