Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ménage bénéficiant de l'aide sociale

Traduction de «ménages devraient bénéficier » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ménage bénéficiant de l'aide sociale

social assistance household
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans la mesure du possible, il a été fait appel à des méthodes à haute intensité de main-d'œuvre (plutôt qu'à la puissance de machines) afin de fournir du travail au plus grand nombre possible de Malgaches; le projet a déjà permis d'octroyer des revenus directs à quelque 10 000 ménages et 8 000 ménages supplémentaires devraient bénéficier du dispositif d'ici la fin du programme.

Whenever possible, labour intensive methods have been implemented to provide work to a maximum of Malagasy people (rather than using machine power); it has already allowed injecting direct revenues to estimated 10,000 households and 8,000 should be added to the scheme by the end of the programme.


Les ménages (investisseurs de détail) et les investisseurs institutionnels (entreprises d'assurance, fonds de pension et fonds d'investissement) devraient bénéficier d'un plus grand choix d'investissements, notamment transfrontières, accessibles à plus faible coût et assortis d'une protection efficace des investisseurs.

Households (retail investors) and institutional investors (insurance companies, pension funds and investment funds) should benefit from a greater choice of investments, including cross-border, accessible at lower costs, with effective investor protection.


Au total, 83 000 ménages devraient bénéficier de cette aide de l’UE.

This EU support is expected to provide benefits to a total of 83,000 households.


48. souligne que les banques qui bénéficient d'une aide d'État ne devraient pas accroître leur taille et leur complexité; prie instamment la Commission de les engager à concentrer leur modèle économique sur la partie viable de leurs activités, la politique en matière de rémunération et la structure de tarification et à ne pas accroître leur exposition à la dette publique, en particulier si elles réduisent en parallèle le flux de crédits aux PME et aux ménages; souligne qu'un no ...[+++]

48. Stresses that banks receiving State aid should not increase their size and complexity; urges the Commission to encourage them to focus their business model on the viable part of their activities, remuneration policy and fee structure and not to increase their exposure to public debt, especially if they are reducing the credit flow to SMEs and households at the same time; points out that a new, permanent regulatory system is necessary in order to tackle the flaws found in the pre-crisis legal system, in particular as regards the financial sector as well as to remedy distortions’ created during the financial and economic crisis, and ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Selon les estimations, un million d'enfants, 500 000 ménages d'agriculteurs (environ 2 500 000 personnes) et 150 000 orphelins devraient bénéficier de ces activités.

An estimated 1,000,000 children, 500,000 farming households (about 2,500,000 people), and 150,000 orphans are expected to benefit from these activities.


(19) Pour des raisons d'équité, de compétitivité et, indirectement, de création d'emplois, tous les secteurs de l'industrie et du commerce communautaires, et notamment les petites et moyennes entreprises, ainsi que tous les citoyens de la Communauté, qui bénéficient des avantages économiques du marché intérieur devraient pouvoir bénéficier également de niveaux élevés de protection des consommateurs, en particulier les ménages, et, lorsque les États membres le jugent opportun, les petites entreprises devraient également être en ...[+++]

(19) All Community industry and commerce, including small and medium-sized enterprises, and all Community citizens that enjoy the economic benefits of the internal market should also be able to enjoy high levels of consumer protection, and in particular households and, where Member States deem it appropriate, small enterprises should also be able to enjoy public service guarantees, in particular with regard to security of supply and reasonable tariffs, for reasons of fairness, competitiveness and indirectly to create employment.


(19) Pour des raisons d'équité, de compétitivité et, indirectement, de création d'emplois, tous les secteurs de l'industrie et du commerce communautaires, et notamment les petites et moyennes entreprises, ainsi que tous les citoyens de la Communauté, qui bénéficient des avantages économiques du marché intérieur devraient pouvoir bénéficier également de niveaux élevés de protection des consommateurs, en particulier les ménages, et, lorsque les États membres le jugent opportun, les petites entreprises devraient également être en ...[+++]

(19) All Community industry and commerce, including small and medium-sized enterprises, and all Community citizens that enjoy the economic benefits of the internal market should also be able to enjoy high levels of consumer protection, and in particular households and, where Member States deem it appropriate, small enterprises should also be able to enjoy public service guarantees, in particular with regard to security of supply and reasonable tariffs, for reasons of fairness, competitiveness and indirectly to create employment.


(19) Pour des raisons d'équité, de compétitivité et, indirectement, de création d'emplois, tous les secteurs de l'industrie et du commerce communautaires, et notamment les petites et moyennes entreprises, ainsi que tous les citoyens de la Communauté, qui bénéficient des avantages économiques du marché intérieur devraient pouvoir bénéficier également de niveaux élevés de protection des consommateurs, en particulier les ménages, et, lorsque les États membres le jugent opportun, les petites entreprises devraient également être en ...[+++]

(19) All Community industry and commerce, including small and medium-sized enterprises, and all Community citizens that enjoy the economic benefits of the internal market should also be able to enjoy high levels of consumer protection, and in particular households and, where Member States deem it appropriate, small enterprises should also be able to enjoy public service guarantees, in particular with regard to security of supply and reasonable tariffs, for reasons of fairness, competitiveness and indirectly to create employment.


Le plan d'action du Bloc proposé en août dernier faisait valoir que les ménages devraient bénéficier d'un crédit d'impôt remboursable pour l'année financière 2005.

The action plan proposed by the Bloc last August provided that households would receive a refundable tax credit for the 2005 fiscal year.


À l'heure actuelle, si on regarde les statistiques, il y a 833 000 ménages, soit tout près d'un million de ménages, qui devraient bénéficier de logements sociaux parce qu'ils consacrent plus de 50 p. 100 de leur revenu au logement.

At the moment, if we look at the statistics, there are 833,000 households—nearly a million households—that should be offered social housing, because they spend over 50% of their income on housing.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ménages devraient bénéficier ->

Date index: 2022-01-26
w