Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ménageons l'eau
Ménageons l'énergie

Traduction de «ménageons » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Et nous ne ménageons aucun effort pour que les États membres adoptent les modalités d’une taxe sur les transactions financières d’ici à la fin de l’année.

And we are fighting hard to get Member States to adopt the modalities of a Financial Transaction Tax by the end of the year.


Nous ne ménageons aucun effort afin de mettre en œuvre le plan d'action du programme de Stockholm.

We are working hard to implement the Stockholm action plan.


M. Dacian Cioloș, membre de la Commission chargé de l’agriculture et du développement rural, a déclaré à propos de cette décision: «Nous ne ménageons pas nos efforts pour réaliser les meilleurs contrôles possibles des dépenses agricoles afin de vérifier que l'argent des contribuables n'est pas utilisé à mauvais escient».

Commenting on the decision, Dacian Cioloş, Commissioner for Agriculture and Rural Development, said: “We are working hard to achieve the best possible control of farm spending in order to verify that taxpayers money is not being misspent"


M. Dacian Cioloş, membre de la Commission chargé de l’agriculture et du développement rural, a déclaré à propos de cette décision: «Nous ne ménageons pas nos efforts pour réaliser les meilleurs contrôles possibles des dépenses agricoles afin de vérifier que l'argent des contribuables n'est pas utilisé à mauvais escient».

Commenting on the decision, Dacian Cioloş, Commissioner for Agriculture and Rural Development, said: “We are working hard to achieve the best possible control of farm spending in order to verify that taxpayers money is not being misspent".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ménageons un atterrissage en douceur, avec une période de préparation pour les producteurs de lait.

Let there be a ‘soft landing’, let there be a preparatory period for the milk producers.


Nous faisons déjà beaucoup, par exemple, dans le domaine du commerce afin d'aider cette population à sortir de la pauvreté. Nous ne ménageons pas non plus nos efforts dans le domaine de l'éducation, notre but étant que les élèves et les jeunes enfants ne soient pas éduqués dans les madrasahs et ne s'orientent pas vers l'extrémisme et le fondamentalisme.

We are doing a lot, for instance, on the trade side, in order to help people to get out of poverty, but we also do a lot on the education side, in order not to have pupils and young children being educated in the madrasahs and being educated towards extremism and fundamentalism.


De notre côté, nous ne ménageons pas nos efforts pour veiller à cette qualité de partenariat.

We are trying very hard from our side to ensure that.


Nous ne ménageons pas nos efforts pour essayer à cette occasion de relancer un certain nombre de collaborations entre les États-Unis et l'Europe dans le domaine de la lutte contre la drogue, de la coopération judiciaire et, pourquoi pas, y compris dans la préparation du sommet de Johannesburg, à l'occasion duquel, je crois, le monde aura besoin des États-Unis et de l'Europe.

On this occasion we will spare no effort to try and relaunch a number of collaborative projects between the United States and Europe, on the fight against drugs, on judicial cooperation and, why not, on preparing for the Johannesburg Summit, when I believe that the world will need both the United States and Europe.


Ne ménageons donc pas nos efforts - États membres comme pays candidats - afin d'aboutir à un résultant satisfaisant et crédible.

We, and they, should therefore continue to make every effort to achieve a sound and credible result.


Surtout, nous ne ménageons pas nos efforts en vue d'accélérer la fourniture de notre aide sur place par la mise en œuvre de procédures d'urgence et de modes de fonctionnement plus efficaces.

Above all, we are working hard to speed up the delivery of our assistance on the ground by developing fast-track procedures and more effective ways of doing business.




D'autres ont cherché : ménageons l'eau     ménageons l'énergie     ménageons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ménageons ->

Date index: 2025-09-01
w