Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conclusions écrites
Dossier
Mémoire
Mémoire virtuelle écrite par l'utilisateur
Mémoire écrit
Mémoire écrite
Requête écrite

Traduction de «mémoire écrit devrait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






un mémoire exposant les motifs du recours doit être déposé par écrit

a written statement setting out the grounds of appeal must be filed




mémoire virtuelle écrite par l'utilisateur

user-coded virtual memory
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le mémoire écrit devrait indiquer «et vend ces produits dans plus de 100 pays» au lieu de «et vend ses produits dans plus de 80 pays».

Your text should read, “shipping to more than 100 countries worldwide”, as opposed to, “shipping to more than 80 countries worldwide”.


Comme le transport est étroitement lié à la commercialisation je n'en parle pas dans mon mémoire écrit, mais c'est une idée qui me plaît énormément si vous examinez la solution de rechange 2, vous voyez que pour des raisons de transport, je pense que la Commission devrait pouvoir acheter l'orge au port.

Because transportation is closely linked to marketing I do not mention it in my written submission but I have been rather taken today by the idea if you take a look at alternative 2 I support for transportation reasons the Board's buying of barley to the port under alternative 2.


Notre mémoire écrit du 10 août est une déclaration de principes qui, selon nous, devrait définir le budget.

Our written brief of August 10 is a statement of the principles that we hold should determine the budget.


Je me demande si vous avez des suggestions en ce qui concerne vos propres initiatives à cet égard ou les choses qu'à votre avis le Comité des affaires étrangères pourrait et devrait faire, étant donné que les témoins qui ont comparu devant le comité ont clairement déclaré, les uns après les autres, que les objectifs de développement du millénaire auxquels nous avons souscrit ne pourront pas être atteints à moins que les pays donateurs ne donnent suite à leur engagement de donner 0,7 p. 100. M. John Dillon: Dans notre mémoire écrit, no ...[+++]us mentionnons le vote du 28 juin auquel ont participé tous les députés présents.

I'm wondering if you have suggestions, either through your own initiatives around this to gain support, or for things that you feel the foreign affairs committee can and should be doing to try to deliver, given the fact that witness after witness before this committee has made it clear that the millennium development goals to which we've signed on are virtually meaningless and unattainable unless the donor nations actually follow through on their commitment to 0.7%. Mr. John Dillon: In our written brief we refer to the June 28 vote in the House, in which all members present voted.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans un mémoire écrit envoyé au Comité, Patrick Armstrong définit deux écoles de pensée russes sur ce que la Russie devrait être dans le monde.

Patrick Armstrong, in a written submission to the Committee, identified two trends in Russian thinking on the subject of Russia’s position in the world.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mémoire écrit devrait ->

Date index: 2021-10-16
w