Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mémoire mes observations porteront aujourd " (Frans → Engels) :

Compte tenu de l'importance de ces propositions, mes observations porteront aujourd'hui principalement sur le régime applicable aux tiers.

Due to the significance of these proposals, I will deal principally with the third-party regime in my remarks.


Cela dit, mes observations porteront aujourd'hui sur une partie du mémoire présenté par la Coalition du budget vert, c'est-à-dire notre programme national de modernisation des immeubles.

In that light, I'll focus my remarks today on part of one of the Green Budget Coalition's submissions, which is our national building retrofit program.


Clair, NPD): Monsieur le Président, je voudrais scinder mes observations d'aujourd'hui en deux ou trois parties qui porteront, notamment, sur quelques-unes des propositions d'amendement qui ont été faites par suite du travail du comité, travail que le gouvernement considère généralement comme inutile et qu'il écarte du revers de la main, contrairement aux modifications qui viennent des fonctionnaires ou du cabinet du ministre, voire du cabinet du premier ministre, qui sont considérées comme sa ...[+++]

Clair, NDP): Mr. Speaker, I would like my address today to be designed in two or three parts, some specifically on a couple of the amendments that the department has moved subsequent to the committee's work, which again represents the attitude of the government that the committee work generally is useless work, that it is to be ignored, that any changes to legislation that are sent from the bureaucracy or the minister's office, or in some cases the PMO, are sacrosanct, not to be altered by the plebeians of the House of Commons in the form of members of the committee, in this case the health committee.


Pour exprimer notre sympathie de la manière la plus solennelle et collective qui soit, je me suis adressé aux vingt-cinq chefs d’État ou de gouvernement des États membres de notre Union en leur proposant que toutes les écoles de l’Union observent aujourd’hui, avec nous, représentants des citoyens européens, une minute de silence en mémoire des enfants victimes du massacre de Beslan et, de manière plus générale, en mémoire de tous les enfants victimes du terrorisme.

I approached the 25 Heads of State or Government of the Member States of the Union with a view to expressing this feeling in the most solemn and collective manner possible. I suggested all schools across the Union should join us, the representatives of the citizens of Europe, in a minute’s silence today in memory of the child victims of the Beslan school killings and more generally, in memory of all other child victims of terrorism.


- (EL) Monsieur le Président, à l’occasion de la dernière période de session plénière, j’avais demandé que l’Assemblée observe une minute de silence en mémoire de la mort inutile d’enfants et d’autres civils en Irak et en Afghanistan à la suite des bombardements des forces d’occupation, et que cela ait lieu lors de la séance d’aujourd’hui.

– (EL) Mr President, during the last plenary I asked for the House to observe one minute's silence for the needless death of children and other civilians in Iraq and Afghanistan as a result of bombings by the occupying forces and for this to take place at today's sitting.


Je laisserai ici des exemplaires d'un cours mémoire. Mes observations porteront aujourd'hui sur les trois grands thèmes que vous avez identifiés, c'est-à-dire l'incidence économique du sport, la contribution du sport à l'unité nationale et le rôle du gouvernement dans le sport.

I will leave behind copies of a short brief and therefore I will concentrate my remarks today along the three themes you have identified in terms of economic impact, sports contribution to national unity and the role of government in sport.


Mes observations porteront aujourd'hui sur deux mesures en particulier, soit l'engagement sans précédent du gouvernement à nouer le dialogue avec l'industrie et à interagir avec cette dernière, ainsi que le processus unique de préqualification, qui est la pierre angulaire de la stratégie d'acquisition dans le cadre du projet de l'hélicoptère maritime.

I will focus my remarks today on two measures in particular, the government's unprecedented commitment to industry dialogue and interaction, and the unique prequalification process that is the cornerstone of the procurement strategy for the maritime helicopter project.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mémoire mes observations porteront aujourd ->

Date index: 2024-02-19
w