Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bolet jaune
Bolet élégant
Coléophore du mélèze
Cèpe jaune des mélèzes
Jaune du mélèze
Mélèze
Mélèze commun
Mélèze d'Amérique
Mélèze d'Europe
Mélèze de l'Ouest
Mélèze des Alpes
Mélèze européen
Mélèze laricin
Mélèze occidental
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Porte-case du mélèze
Pou du mélèze
Puceron lanigère du mélèze
Tamarac
Tamarack
Teigne minière du mélèze
épinette rouge

Traduction de «mélèzes pour lesquels » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mélèze d'Europe | mélèze commun | mélèze des Alpes | mélèze européen

European larch | common larch | lark


coléophore du mélèze | porte-case du mélèze | teigne minière du mélèze

larch casebearer | larch leaf miner | larch-mining case moth


mélèze laricin | mélèze d'Amérique | mélèze | épinette rouge | tamarack | tamarac

tamarack | tamarac | hackmatack | eastern larch | Alaska larch | American larch | black larch


bolet élégant | bolet jaune | cèpe jaune des mélèzes | jaune du mélèze

larch bolete


pou du mélèze | puceron lanigère du mélèze

larch woolly aphid


mélèze de l'Ouest | mélèze occidental

western larch | western tamarack | mountain larch | Montana larch


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some o ...[+++]


Les sociétés d'État et autres sociétés dans lesquelles le Canada détient des intérêts, 1998 : rapport annuel au Parlement [ Les sociétés d'État et autres sociétés dans lesquelles le Canada détient des intérêts : rapport annuel au Parlement 1997 | Rapport annuel au Parlement sur les sociétés d'État et les sociétés en coparticipation du Canada ]

Crown Corporations and Other Interests of Canada, 1998: Annual Report to Parliament [ Crown Corporations and other Corporate Interests of Canada: 1997 Annual Report to Parliament | Annual Report to Parliament on Crown Corporations and other corporate interests of Canada ]


Définition: Catégorie résiduelle de troubles, dans lesquels il existe à la fois des signes d'un trouble spécifique du développement, de la parole et du langage, des acquisitions scolaires et des fonctions motrices, mais sans qu'aucun de ces éléments ne prédomine suffisamment pour constituer le diagnostic principal. Cette catégorie, mixte, doit être réservée à des cas où il existe un chevauchement important de chacun de ces troubles spécifiques du développement. Ces troubles s'accompagnent habituellement, mais pas toujours, d'un certai ...[+++]

Definition: A residual category for disorders in which there is some admixture of specific developmental disorders of speech and language, of scholastic skills, and of motor function, but in which none predominates sufficiently to constitute the prime diagnosis. This mixed category should be used only when there is a major overlap between each of these specific developmental disorders. The disorders are usually, but not always, associated with some degree of general impairment of cognitive functions. Thus, the category should be used when there are dysfunctions meeting the criteria for two or more of F80.-, F81.- and F82.


Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se ...[+++]

Definition: Persistent and usually fluctuating disorders of mood in which the majority of the individual episodes are not sufficiently severe to warrant being described as hypomanic or mild depressive episodes. Because they last for many years, and sometimes for the greater part of the patient's adult life, they involve considerable distress and disability. In some instances, recurrent or single manic or depressive episodes may become superimposed on a persistent affective disorder.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Yvan Loubier: Et vous mêlez les partis politiques qui ont été créés par des militants pour lesquels les électeurs ont voté avec des groupes racistes et des groupes qui prônent la suprématie blanche.

Mr. Yvan Loubier: And you lump together political parties, created by like-minded people and that voters have voted for, and racist and White supremacist groups.


La détérioration par rapport à 1990 concerne presque toutes les essences, à l'exception toutefois des mélèzes pour lesquels une amélioration a été constatée (7% d'arbres malades contre 12% l'année précédente). L'une des causes importantes de la diminution de vitalité des forêts en Europe est la pollution atmosphérique transfrontalière qui conduit à une acidification et un appauvrissement des sols forestiers.

Transboundary atmospheric pollution is the most important causes leading to a deterioration of forest vitality through the increasing acidification of forest soils it may induce in many regions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mélèzes pour lesquels ->

Date index: 2022-05-12
w