Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoine fourragère mélangée
Avoine mélangée à bétail
Avoine à bétail mélangée
BANANE
C'est nous qui soulignons
Frite cuite dans de l'huile mélangée
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «mélangées que nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
avoine fourragère mélangée [ avoine mélangée à bétail | avoine à bétail mélangée ]

mixed feed oats


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


frite cuite dans de l'huile mélangée

Chips fried in blended oil


croquette de pommes de terre frites dans de l'huile mélangée

Potato croquette fried in blended oil


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous retirons davantage d'éléments nutritifs des terres agricoles que nous en réinjectons avec tous les moyens dont nous disposons, à commencer par le fumier, la rotation des cultures, les cultures mélangées de légumineuses et les applications d'engrais minéraux.

We are removing more nutrients from the farm than we are replacing with all the available supplies and nutrients, starting with manure, crop rotation, legumes, and mineral fertilizer applications.


Nous avons une méthode pour évaluer les variétés et nous ne laissons pas pénétrer dans le système des variétés inférieures qui diminueraient la qualité générale. Cela est dû au fait que nous fonctionnons dans un régime de vrac, c'est-à-dire que différentes variétés sont mélangées.

We have a process of evaluating varieties, and we try not to let inferior varieties get into the system that will lower the overall quality, because we do operate in essentially a bulk system where different varieties are blended.


Nous ne sommes pas la Bosnie-Herzégovine, mais nous avons une population plus mélangée que la Slovénie.

We may not be Bosnia-Herzegovina, but our population is far more mixed than is the case in Slovenia.


Les données canadiennes et les données étrangères peuvent être mélangées, donc, au moment de leur collecte, nous nous intéressons aux renseignements étrangers, donc nous utilisons cela pour orienter nos activités de ciblage de renseignements étrangers.

Our Canadian data and foreign data may be intermingled, so when we collect it we're interested in foreign intelligence, so we use that to direct our activities of foreign targets.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À mon avis, je crois que nous devons examiner de près les méthodes que nous employons pour continuer à pêcher dans les limites fixées par ces TAC, cela afin de déterminer, entre autres, dans quelle mesure il existe un lien entre la fixation de quotas et le problème des rejets, en particulier lorsqu'il s'agit de pêches mélangées.

But, in my own view, we need to look seriously at the methods we employ to keep fishing within the limits that are set by those TACs, to determine amongst other things, just how far there is an interconnection between the establishment of quotas and the problem of discards, particularly where mixed fisheries are concerned.


Si vous lisez attentivement la directive, vous trouverez cinq instruments, quatre proposés par la Commission, et plusieurs autres formes mélangées que nous avons ajoutées, pour nous permettre d’organiser ce service universel de manière à ce qu’il soit disponible partout.

If you read the Directive carefully, you will find five instruments, four proposed by the Commission and a few more mixed forms which we have added, to allow us to organise this universal service so that it is available everywhere.


J'y ai fait allusion dans mes remarques liminaires, mais le fait est que nous avons exonéré de la taxe d'accise la portion éthanol des essences mélangées.

I did allude to that in my opening remarks, but the fact is there's an excise exemption on ethanol content for blended gasoline. I know you're very supportive of that.


Le groupe GUE/NGL soutient la motion commune, bien que passer de la résolution sur les droits de l'homme que nous voulions à une résolution mélangée "Droits de l'homme et coopération de l'Union européenne avec l'Irak" constitue bien entendu un sérieux changement. Pour les raisons que j'ai mentionnées précédemment, nous considérons toutefois que des parties des points 4 et 5 sont fausses, raison pour laquelle nous avons demandé un vote séparé.

We in the Confederal Group of the United European Left/Nordic Green Left support the joint motion, although it does represent a shift from the real resolution on human rights to a composite resolution on human rights plus cooperation between the European Union and Iraq, but we think that parts of items 4 and 5 are wrong for the reasons I have mentioned and we have therefore applied for a split vote.


Le groupe GUE/NGL soutient la motion commune, bien que passer de la résolution sur les droits de l'homme que nous voulions à une résolution mélangée "Droits de l'homme et coopération de l'Union européenne avec l'Irak" constitue bien entendu un sérieux changement. Pour les raisons que j'ai mentionnées précédemment, nous considérons toutefois que des parties des points 4 et 5 sont fausses, raison pour laquelle nous avons demandé un vote séparé.

We in the Confederal Group of the United European Left/Nordic Green Left support the joint motion, although it does represent a shift from the real resolution on human rights to a composite resolution on human rights plus cooperation between the European Union and Iraq, but we think that parts of items 4 and 5 are wrong for the reasons I have mentioned and we have therefore applied for a split vote.


Dans l’ARYM, nous sommes confrontés à un phénomène que nous avons connu dans bien d’autres cas - Albanie, Kosovo, Chypre et, dans une large mesure, Turquie - où vivent des populations mélangées, différentes aux plans ethnique et linguistique, et où cette situation de mixité démographique est associée au voisinage de centres ou régions étatiques ethniquement compactes et homogènes.

What we have in the FYROM is the same phenomenon as in so many other countries – Albania, Kosovo, Cyprus and, to a large extent, Turkey – countries which are inhabited by mixed populations, mixed nations with different languages and religions, but which border on compact, nationally homogenous countries or regions inhabited by the overwhelming majority of the nationalities in question.


w