Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Caisson de mélange
Chambre de carburation
Chambre de mélange
Chambre de mélange du carburateur
Dosage essence-air
Engrais ammoniaco-nitrique mélangé
Engrais de mélange à base de nitrate d'ammonium
Engrais mélangé à base de nitrate d'ammonium
Engrais mélangés contenant du nitrate d'ammonium
Essence de mélange
Essence du mélange
Genre de mélange
Mélange air-carburant
Mélange air-essence
Mélange air-gaz
Mélange carburant-air
Mélange carburé
Mélange d'engrais à base de nitrate d'ammonium
Mélange d'âges
Mélange de gaz combustible et d'air
Mélange gaz-air
Mélange gazeux
Mélange intime
Mélange inéquienne
Mélange pied par pied
Ouvrier au mélange de composés de revêtement
Ouvrière au mélange de composés de revêtement
Préparateur de mélanges d'enduisage
Préparatrice de mélanges d'enduisage

Traduction de «mélanges devraient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Les vêtements de travail contaminés ne devraient pas sortir du lieu de travail.

Contaminated work clothing should not be allowed out of the workplace.


mélange d'engrais à base de nitrate d'ammonium [ engrais de mélange à base de nitrate d'ammonium | engrais mélangés contenant du nitrate d'ammonium | engrais mélangé à base de nitrate d'ammonium | engrais ammoniaco-nitrique mélangé | engrais au nitrate d'ammoniaque, mélange ]

ammonium nitrate mixed fertilizer


mélange air-essence | mélange carburant-air | mélange carburé | mélange gazeux

air-fuel mixture


mélange air-essence [ dosage essence-air | mélange air-carburant | mélange gazeux | mélange carburé | mélange carburant-air ]

air-fuel mixture [ combustible mixture ]


caisson de mélange | chambre de carburation | chambre de mélange | chambre de mélange du carburateur

plenum chamber | return-air plenum chamber | return-air plenum mixing-box


préparateur de mélanges d'enduisage [ préparatrice de mélanges d'enduisage | ouvrier au mélange de composés de revêtement | ouvrière au mélange de composés de revêtement ]

coating compounds mixer


genre de mélange (1) | essence du mélange (2) | essence de mélange (3)

associated species


mélange air-gaz | mélange gaz-air | mélange de gaz combustible et d'air

gas-air mixture


mélange pied par pied | mélange intime

single tree mixture


mélange d'âges | mélange inéquienne

uneven-aged mixture
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En raison de leur teneur en alcool, ces mélanges devraient obéir à des exigences d'étiquetage plus strictes et devraient être clairement séparés, dans les magasins, des boissons sans alcool.

Due to their alcoholic nature, they should have stricter labelling requirements, and be clearly separated from soft drinks in shops.


(19) Pour assurer l'information sur des substances dangereuses lorsqu'elles sont incluses dans des mélanges, ces mélanges devraient eux aussi être étiquetés, le cas échéant, lorsqu'ils contiennent au moins une substance classée comme dangereuse, même si les mélanges eux-mêmes ne sont pas classés comme dangereux.

(19) To ensure information on hazardous substances when they are included in mixtures, mixtures should also be labelled, where appropriate, when they contain at least one substance that is classified as hazardous, even if the mixtures themselves are not classified as hazardous.


(19) Pour assurer l'information sur les substances dangereuses et la protection contre celles-ci lorsqu'elles sont incluses dans des mélanges, ces mélanges devraient eux aussi être étiquetés, le cas échéant, lorsqu'ils contiennent au moins une substance classée comme dangereuse, même si les mélanges eux-mêmes ne sont pas classés comme dangereux.

(19) To ensure information on and protection from hazardous substances when they are included in mixtures, mixtures should also be labelled, where appropriate, when they contain at least one substance that is classified as hazardous, even if the mixtures themselves are not classified as hazardous.


Toutes les modifications de classification des substances et mélanges devraient conduire à la mise à jour de leur étiquette, sans délai.

All changes in classification of substances and mixtures should lead to an update of the label without delay.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(10) Les nouvelles substances psychoactives et les mélanges devraient pouvoir circuler librement dans l’Union lorsqu’ils sont destinés à être utilisés à des fins commerciales et industrielles, ainsi qu’à des fins de recherche et de développement scientifiques.

(10) New psychoactive substances and mixtures should be able to move freely in the Union when intended for commercial and industrial use, as well as for scientific research and development.


(9) Le présent règlement devrait aussi couvrir les mélanges d'additifs vendus aux utilisateurs finals, et la commercialisation et l'utilisation de ces mélanges devraient respecter les conditions prescrites par l'autorisation de chacun des additifs.

(9) This Regulation should also cover mixtures of additives sold to the end-user, and the marketing and use of those mixtures should comply with the conditions laid down in the authorisation of each single additive.


(9) Le présent règlement devrait aussi couvrir les mélanges d'additifs vendus aux utilisateurs finals, et la commercialisation et l'utilisation de ces mélanges devraient respecter les conditions prescrites par l'autorisation de chacun des additifs.

(9) This Regulation should also cover mixtures of additives sold to the end-user, and the marketing and use of those mixtures should comply with the conditions laid down in the authorisation of each single additive.


(14) Le bioéthanol et le biodiesel, lorsqu'ils sont utilisés pour les véhicules à l'état pur ou sous forme de mélange, devraient satisfaire aux normes de qualité établies pour assurer un rendement optimal des moteurs.

(14) Bioethanol and biodiesel, when used for vehicles in pure form or as a blend, should comply with the quality standards laid down to ensure optimum engine performance.


(14) Le bioéthanol et le biodiesel, lorsqu'ils sont utilisés pour les véhicules à l'état pur ou sous forme de mélange, devraient satisfaire aux normes de qualité établies pour assurer un rendement optimal des moteurs.

(14) Bioethanol and biodiesel, when used for vehicles in pure form or as a blend, should comply with the quality standards laid down to ensure optimum engine performance.


Mélange: le Conseil n'a pas retenu la proportion de mélange proposée, à réaliser au cours de la deuxième phase (annexe), étant donné que le mélange ne constitue pas encore une procédure normalisée et que les États membres devraient donc avoir la possibilité de décider s'ils désirent ou non mélanger des biocarburants aux combustibles fossiles.

Blending: the Council did not retain the proposed proportion of blending to be achieved in the second stage (Annex), considering that blending is not yet a standardised procedure and it should therefore be open to Member States whether they wish to blend biofuel into the fossil fuel or not;


w