Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbalète à deux poinçons
Ferme à aiguilles pendantes
Ferme à deux poinçons
Pendant deux années supplémentaires
Pendant l'entre-deux guerres

Vertaling van "mélange pendant deux " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble répondant aux critères d'un tic, caractérisé par la présence soit de tics moteurs soit de tics vocaux, mais pas des deux à la fois. Il peut s'agir d'un tic isolé ou, plus fréquemment, de tics multiples, persistant pendant plus d'un an.

Definition: Meets the general criteria for a tic disorder, in which there are motor or vocal tics (but not both), that may be either single or multiple (but usually multiple), and last for more than a year.


arbalète à deux poinçons [ ferme à deux poinçons | ferme à aiguilles pendantes ]

queen truss [ queen post truss ]


pendant deux années supplémentaires

for two additional years


Politique canadienne relative aux Indiens pendant l'entre-deux-guerres, 1918-1939

Canadian Indian policy during the inter-war years, 1918-1939


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vin issu d'une seule variété de raisins ou d'un mélange, élevé pendant au moins deux ans après la date d'expiration indiquée dans le cahier des charges du produit.

Wine produced from one variety of grapes or is a blend, matured at least two years after the expiring date stated.in the product specification.


Dans ce processus appelé drainage par dissolution au moyen de l'action thermique, on injecte le mélange, on produit pendant 90 jours, injecte le mélange pendant deux jours et on reprend la production pour 90 jours. On se déplace sur le champ pétrolifère afin de stimuler les puits.

It is called thermal- assisted dissolver drainage. You inject it, produce it for 90 days, inject for two days, go back, produce it for 90 days, You move on a mobile basis around the your oil fields, doing that to stimulate the wells.


(4) Dans le présent article, « mélange qui se sépare » s’entend de tout produit chimique sous forme liquide ou semi-liquide qui se sépare en un minimum de deux couches s’il est laissé au repos à une température de 20 °C pendant une période de trente jours.

(4) In this section, “mixture that separates” means a chemical product in a liquid or semi-liquid state that separates into two or more distinct layers if left standing undisturbed for a period of 30 days at 20 C.


ajouter 2 à 10 gouttes de solution de rouge d’alizarine et agiter le mélange au vortex; laisser réagir pendant 30 secondes et rincer deux fois le résidu coloré avec environ 5 ml d’éthanol, puis une nouvelle fois avec de l’acétone (agiter chaque fois au vortex pendant 30 secondes, laisser le solvant se décanter environ une minute puis l’éliminer);

2 to 10 drops of the Alizarin Red solution shall be added and the mixture shall be vortexed. The reaction shall be let occur for 30 s and the coloured sediment shall be rinsed twice with approximately 5 ml ethanol followed by one rinse with acetone (each time a vortex of 30 s shall be used, the solvent shall be let settle about 1 min and poured off).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2.2.2. Fermer l’enceinte de manière étanche et actionner le ventilateur de mélange pendant une durée pouvant atteindre deux heures avant que ne débute la période de quatre heures de mesure de la concentration résiduelle.

2.2.2. The measurement enclosure may be sealed and the mixing fan operated for a period of up to two hours before the four-hour background sampling period begins.


Tenant compte du fait qu'il y a 23 000 produits chimiques, un grand nombre de mélanges possibles, un nombre élevé d'ingrédients qui entrent dans la composition d'un seul produit, les deux ministères pourraient être occupés pendant très très longtemps à évaluer une seule substance.

If you take a look at the 23,000 chemicals, the number of potential mixtures, the number of ingredients that go into any one product, you could keep both departments busy for a long, long time on just one substance.


Ce prélèvement est mélangé avec 90,0 ml d'une solution d'acide perchlorique conforme aux spécifications du point 4 a), homogénéisé pendant deux minutes au moyen d'un mélangeur conforme aux spécifications du point 5 b), puis filtré.

This is mixed with 90,0 ml perchloric acid solution as specified in point 4(a), homogenised for two minutes with a blender as described in point 5(b), and then filtered.


Finalement, filtrer le chloroforme sur un papier filtre sec, bien agiter le filtrat pendant 5 minutes avec 5 g de sulfate de sodium anhydre en poudre, laisser reposer le mélange pendant deux heures puis décanter ou filtrer le chloroforme limpide.

Finally, filter the chloroform through dry filter paper, shake the filtrate well for five minutes with 5 g of powdered anhydrous sodium sulphate, leave the mixture to settle for two hours, then decant or filter the clear chloroform.


En novembre 1991, pour la première fois dans un laboratoire, une étape importante a été franchie sur le JET : un mélange des combustibles appropriés pour un réacteur, le deutériurm et le tritium, a été utilisé et une quantité substantielle d'énergie de fusion, 2 Megawatts, a été produite pendant deux secondes.

For the first time ever in a laboratory, in November 1991, an important step was taken on JET : a mixture of the appropriate fuels for a reactor, deuterium and tritium, was used and fusion power in the megawatt range was produced for two seconds.


Lorsqu'on lit l'article 5 et l'article 6 en conjonction, c'est-à-dire lorsqu'on fait un mélange des deux dispositions, comme à mon avis cela doit être fait, cela nous donne le résultat suivant : en ce qui concerne la version française, trois juges doivent être choisis parmi les juges actuels ou anciens de la Cour supérieure du Québec ou de la Cour d'appel du Québec ou parmi les avocats inscrits pendant au moins 10 ans au Barreau du Québec, avec le double sens que peut avoir le mot « inscrit » ...[+++]

When sections 5 and 6 are read together, that is to say when the two provisions are combined, as I think should be done, we obtain the following result: according to the French version, three judges must selected from among the current and former judges of the Superior Court of Quebec or of the Court of Appeal of Quebec or from among the lawyers ``inscrits'' at the Bar of Quebec for at least 10 years, with the double meaning that the word ``inscrit'' can have and with the use of the word ``pendant'' that I just mentioned.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mélange pendant deux ->

Date index: 2023-06-12
w