Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «méga-pays et méga-villes vous avez » (Français → Anglais) :

Vous n'avez qu'à écouter Chuck Husel, de Vancouver, ville où le prix du marché est inférieur de 15 cents à celui qu'on a payé.

You listen to Chuck Husel from Vancouver, where you'll buy a product, go to the market and expect a 15¢ lower price when you go to the market.


Vous avez devant vous ce matin un document volumineux contenant les articles parus dans les journaux un peu partout au pays, dans des petites villes et des grandes villes.

You have before you this morning a thick volume, which contains a selection of press reports from all across the country, small towns and large.


Vous avez peut-être vu sur The National, il y a environ six mois, la vive réaction qu'avait suscité la décision d'un des bureaux des procureurs de la Couronne le plus important et le plus occupé du pays, le bureau du centre-ville de Toronto, de ne pas intenter de poursuites au sujet d'une fraude de plusieurs millions de dollars.

You may have witnesses on " The National," about six months ago, a furor over a multi-million-dollar Ponzi scheme not being prosecuted in our largest and one of our busiest Crown offices in the country, the downtown Toronto office.


Je vous conseillerais donc avec insistance de réévaluer les structures en profondeur, de réaliser des simulations, comme d’autres États le font, et de ne pas vous concentrer uniquement sur les capitales majeures et les métropoles, mais de prendre conscience que dans ces méga-pays et méga-villes vous avez également besoin d’une représentation appropriée dans les autres grandes villes du monde.

I would thus offer you the urgent advice that you really must carry out a thorough re-evaluation of the structures, that you must carry out simulations, as other States do, and that you must not concentrate solely on the key capitals, the metropolises, but that in these megacountries and megacities you just have to realise that you also need appropriate representation in the other large cities of the world.


En souhaitant un bon appétit à tout le monde, notamment à nos visiteurs londoniens qui, comme vous l'avez compris, appartiennent à la plus belle ville du monde, capitale du plus beau pays, et qui réaliseront un jour qu'elle appartient également au plus beau des continents.

Wishing everyone bon appétit, particularly our visitors from London who, as you have learned, come from the most beautiful city in the world, capital of the most beautiful country, and who will one day realise that it also belongs to one of the most beautiful continents.


Vous ne l'avez peut-être pas remarqué, mais je représente Londres, la plus belle ville du monde, la capitale du plus important pays au monde.

You may not realise this, but I represent London, the greatest city in the world, capital of the greatest country in the world.


Depuis que vous avez été investi à Bratislava, après avoir servi votre pays dans différentes fonctions, entre autres comme maire de la ville de Kosice de 1994 à 1998, le gouvernement slovaque, sous la direction de M. Dzurinda, Premier ministre, s'est résolument orienté vers la perspective de l'adhésion à l'Union européenne.

Since you were invested in Bratislava, having served your country in various roles, including as mayor of the town of Košice from 1994 to 1998, the Slovak government, led by Mr Dzurinda, the Prime Minister, has turned its policies towards the prospect of accession to the European Union.


Il n'est pas difficile d'imaginer que vous avez payé l'impression des deux genres de matériel publicitaire et que vous avez embauché une personne pour agrafer des affiches aux poteaux téléphoniques, et cetera, dans toute la ville; vous avez parfaitement observé les règlements.

It is not difficult to assume that you have diligently gone to the expense of printing two different forms of posters and publicity and you have hired someone to tack them on telephone poles and so on throughout the city, and you have very clearly followed the rules.


Si vous n'avez pas d'argent pour les Autochtones—et ceux-ci seraient au 65e rang des pays du monde, s'ils formaient un pays—si vous n'avez pas d'argent non plus pour les sans-abri ou pour construire un hôpital dans ma ville natale de Wynyard en Saskatchewan, comment pouvez-vous, monsieur le ministre des Finances, accepter benoîtement que le Sénat dépense 3,3 millions de dollars à une campagne tapageuse de relations publiques pour faire croire aux Canadiens qu'il fait du bon travail?

Now, if you have no money for aboriginal people—who would be ranked 65th among countries in the world if they were a country—for homeless people or for a hospital in my hometown of Wynyard, Saskatchewan, how can you, as Minister of Finance, sit there and idly agree to the Senate spending $3.3 million on a flashy PR campaign to try to say that they're doing a damn good job in this country?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

méga-pays et méga-villes vous avez ->

Date index: 2024-12-07
w