Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est moi qui souligne
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Providemus
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "méfions-nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


Nous prévoyons, nous nous soucions [ Providemus ]

We provide, we care [ Providemus ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


c'est moi qui souligne | c'est nous qui soulignons

emphasis added


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous nous méfions de l'accord d'harmonisation et nous nous méfions d'ententes avec l'administration de Mike Harris, par exemple.

We're suspicious about the harmonization accord and we're suspicious about making deals with the Mike Harris regime, for example.


En tant que membres du comité, nous nous méfions toujours quand on nous dit: «Ne vous inquiétez pas, c'est seulement un projet de loi d'ordre administratif».

As committee members, we are always wary when we are told, ``Oh, don't worry, this is just a housekeeping bill'.


Ce n’est pas que nous nous méfions des institutions actuelles, mais il faut également garantir la plus grande sécurité possible à l’avenir au niveau institutionnel.

This is not about us lacking trust in the existing institutions, but about ensuring, at the institutional level, the highest possible safety in the future too.


Pourquoi nous méfions-nous autant des avis scientifiques révisés par les pairs?

Why do we distrust peer-reviewed science to such an extent?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous nous méfions du processus et y prenons part chaque fois que nous le pouvons.

We do not have total confidence in the process and we take part in it every time we can.


En tant qu'entreprise privée, nous nous méfions des poursuites où des autres questions entourant ce que nous faisons et la nature de nos inspections.

For us as a private company, lawsuits and other issues around what we do and what our inspections are would be a concern to us.


C’est précisément pour cette raison que nous nous méfions énormément de cette directive européenne, et nous souhaiterions rappeler aux représentants de la Commission que le risque qu’elle soit exploitée à des fins antidémocratiques et sectaires, comme nous venons d’en avoir l’exemple au sein de cette Assemblée, est bien réel.

It is precisely for that reason that we are highly suspicious of this European directive, and we would remind the Commission representatives of the risk that it may be exploited for antidemocratic and illiberal purposes, as happened just now in this Chamber.


Nous nous méfions de ce terme qui est synonyme dans le dictionnaire du parfait petit commissaire, de donneur d'ordre harmonisateur autoritaire.

We distrust this term, which suggests the perfect little bureaucrat, with the authority handing down orders to harmonise.


- (PT) Mes votes correspondent aux positions du CDS - Parti Populaire au Portugal - en cette matière : d’une part, nous sommes fortement critiques quant à la politique de pêche commune, qui a engendré tellement de dommages au secteur de la pêche et aux pêcheurs portugais, et nous nous méfions particulièrement des actions du commissaire Fischler ; d’autre part, nous partageons les positions énoncées dans le rapport Cunha qui réclame à la Commission des mesures fiscales et de contrôle efficace - car en ne pénalisant pas les pays en infraction, la Commission discrimine en outre les pays bons élèves tels que le Portugal.

– (PT) I voted in line with the stance of the Portuguese Popular Party, the CDS-PP, on this subject. Firstly, we are highly critical of the common fisheries policy which has caused so much damage to Portuguese fishing and fishermen. We particularly distrust the actions of Commissioner Fischler. Secondly, we agree with the position taken by the Cunha report which asks the Commission to establish effective monitoring and inspection measures. By not properly penalising countries in breach of the rules, the Commission is discriminating against countries which do comply, such as Portugal.


Méfions-nous des Grands Desseins vagues qui proposent des "solutions" tranchées à la question des relations nouvelles entre les grands groupes présents en Europe.

We must beware of floating Grand Designs which offer neat `solutions' in terms of new relationships between existing groupings in Europe".


w