Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bâtiment déjà construit
Bâtiment existant
Central déjà opérationnel
Central téléphonique déjà opérationnel
Centre téléphonique déjà opérationnel
Construction existante
Dans un esprit de méfiance réciproque
Déjà vu
Fausse mémoire
Feu devenu important
Feu déjà important
Illusion de déjà vu
Illusion du déjà-vu
Immeuble déjà construit
Immeuble existant
Incendie déjà important
Le PCNP - Quatre ans déjà
Motion de méfiance
Méfiance mutuelle
Méfiance réciproque
Paramnésie
Réaction dépressive
Réactionnelle
Sentiment du déjà vu
Trouble dépressif saisonnier
à distance
épisodes récurrents de dépression psychogène
établissement existant

Vertaling van "méfiance déjà " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
méfiance réciproque [ méfiance mutuelle ]

mutual suspicion


central déjà opérationnel | central téléphonique déjà opérationnel | centre téléphonique déjà opérationnel

central exchange already in service | central office already in service




à distance | dans un esprit de méfiance réciproque

arm's length/at


illusion de déjà vu [ illusion du déjà-vu ]

déjà vu experience [ déjà vu | illusion of déjà vu ]


déjà vu | fausse mémoire | sentiment du déjà vu | paramnésie

déjà vu | false memory | memory without recognition | paramnesia


bâtiment existant | immeuble existant | construction existante | bâtiment déjà construit | immeuble déjà construit | établissement existant

existing building


feu déjà important | incendie déjà important | feu devenu important

advanced fire


Le Programme canadien de nutrition prénatale : Quatre ans déjà [ Le PCNP - Quatre ans déjà ]

Canadian Prenatal Nutrition Program: Four Years Old and Thriving [ CPNP Four Years Old and Thriving ]


Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie ...[+++]

Definition: A disorder characterized by repeated episodes of depression as described for depressive episode (F32.-), without any history of independent episodes of mood elevation and increased energy (mania). There may, however, be brief episodes of mild mood elevation and overactivity (hypomania) immediately after a depressive episode, sometimes precipitated by antidepressant treatment. The more severe forms of recurrent depressive disorder (F33.2 and F33.3) have much in common with earlier concepts such as manic-depressive depression, melancholia, vital depression and endogenous depression. The first episode may occur at any age from c ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cet échec a de fait empiré la méfiance, déjà grande, entre les Albanais et les Serbes de la province.

This failure has actually deepened the already wide chasm of distrust between Albanians and Serbs in Kosovo.


19. réitère sa forte opposition à l'introduction de conditions macroéconomiques dans la politique de cohésion 2014-2020 qui pénaliseraient les régions et les groupes sociaux déjà affaiblis par la crise, une suspension des paiements étant susceptible d'avoir des effets disproportionnés dans certains États membres et en particulier dans les régions, malgré leur pleine participation aux efforts visant à équilibrer les budgets publics et qui ne conduirait qu'à affaiblir des États en difficultés financières et mettrait en danger les efforts de solidarité qui sont essentiels au maintien d'un équilibre macroéconomique au sein de l'Union; estim ...[+++]

19. Strongly reiterates its opposition to the introduction of macroeconomic conditionality in the Cohesion Policy 2014-2020, which would penalise regions and social groups already weakened by the crisis, with a suspension of payments possibly having disproportionate effects in several Member States and especially in regions, despite their full participation in the efforts to equilibrate public budgets, and which would only serve to weaken states in financial difficulty and undermine solidarity efforts that are essential to preserving a macroeconomic balance within the Union; takes the view, moreover, that a punitive approach of this kind might not be understood by the public at large and could add to p ...[+++]


En fait, l'étude dont j'ai parlé mentionne que ce sont ceux qui habitent sans méfiance des endroits déjà utilisés par des exploitants de laboratoires clandestins qui courent le plus grand risque d'exposition à long terme à la méthamphétamine en cristaux et aux sous-produits chimiques, en raison de la contamination résiduelle à l'intérieur et à l'extérieur de la structure.

In fact, this study that I have mentioned talks about how “the greatest risk of long-term exposure” to crystal meth and the toxic waste byproduct is assumed by “unsuspecting inhabitants of buildings formerly used by clandestine drug laboratory operators where residual contamination may exist inside and outside the structure”.


Nous voulons davantage de démocratie, de respect pour la subsidiarité, de rapprochement entre les citoyens et le Parlement européen, et un dialogue avec les parlements régionaux et nationaux, sans quoi la méfiance déjà si prononcée de nos citoyens s'intensifiera encore.

We want more democracy, respect for subsidiarity, a rapprochement between citizens and the European Parliament and a dialogue with the regional and national parliaments.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Déjà dans le passé, précisément, cette attitude peu transparente fut la cause des dommages les plus graves pour les éleveurs, parce qu'il furent frappés par le soupçon, la méfiance et le découragement des consommateurs.

Already, in the past, precisely this attitude of lack of transparency has caused the most severe damage for farmers, for they were the butt of suspicion, mistrust and discouragement on the part of the consumer.


Tout cela, comme vous pouvez l’imaginer, Mesdames et Messieurs, n’a fait qu’augmenter le climat de méfiance qui existait déjà entre les deux parties.

As you can imagine, ladies and gentlemen, all of this has led to an increase in the already significant distrust between the two parties.


- Madame la Présidente, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Président de la Commission, j'ai déjà eu l'occasion de dire qu'à mes yeux l'obsession de tout responsable politique européen devrait être, dans la prochaine période, de combler le fossé de méfiance, sinon de défiance, qui ne cesse de s'élargir entre les citoyens et les institutions européennes.

– (FR) Madam President, Mr President-in-Office of the Council, President of the Commission, I have already had the opportunity to say that, in my view, the passion of any European politician should be, in the short term, to narrow the gulf of suspicion, if not distrust, which continues to grow between the citizens and the European institutions.


Elles nous aident à abattre de nombreux obstacles découlant de la méfiance et de la peur qui ont déjà permis à l'ignorance et aux préjugés de prospérer.

They have helped us break down many of the barriers of distrust and fear that once allowed gross ignorance and prejudice to flourish.


Cela entraîne la mésentente et la méfiance et alimente le cynisme entourant déjà le processus politique, le Parlement et même les homosexuels.

It also provokes misunderstanding and mistrust, and nurtures cynicism about political process, about Parliament, and even about homosexual persons.


Parmi les difficultés particulières qui ont dû être surmontée figurait une certaine méfiance des pays bénéficiaires, le problème de la responsabilité déjà mentionné, et le changement des structures organisationnelles.

Particular difficulties encountered included distrust in the beneficiary countries, the liability problem referred to above, changing organisational structures.


w