Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
Bassin méditerranéen
Borderline
Caractérisation de pastilles
Caractérisation de puces
Caractérisation de surface
Caractérisation de surfaces
Caractérisation des surfaces
Caractérisation superficielle
Climat de type méditerranéen
Climat méditerranéen
Euromed
Explosive
Lymphome méditerranéen
Partenariat euro-méditerranéen
Pays tiers méditerranéens
Personnalité agressive
Processus de Barcelone
Revendication device-by-process
Réaction dépressive
Réactionnelle
Région méditerranéenne
Région méditerranéenne CE
Trouble dépressif saisonnier
UPM
Union pour la Méditerranée
épisodes récurrents de dépression psychogène

Traduction de «méditerranéen qui caractérise » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
caractérisation superficielle [ caractérisation des surfaces | caractérisation de surface | caractérisation de surfaces ]

surface characterization


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance nette à agir de façon impulsive et sans considération pour les conséquences possibles, une humeur imprévisible et capricieuse, une tendance aux explosions émotionnelles et une difficulté à contrôler les comportements impulsifs, une tendance à adopter un comportement querelleur et à entrer en conflit avec les autres, particulièrement lorsque les actes impulsifs sont contrariés ou empêchés. Deux types peuvent être distingués: le type impulsif, caractérisé principalement par une instabilité émotionnelle et un manque de contrôle des impulsions, et le type borderline, caracté ...[+++]

Definition: Personality disorder characterized by a definite tendency to act impulsively and without consideration of the consequences; the mood is unpredictable and capricious. There is a liability to outbursts of emotion and an incapacity to control the behavioural explosions. There is a tendency to quarrelsome behaviour and to conflicts with others, especially when impulsive acts are thwarted or censored. Two types may be distinguished: the impulsive type, characterized predominantly by emotional instability and lack of impulse control, and the borderline type, characterized in addition by disturbances in self-image, aims, and intern ...[+++]


région méditerranéenne (UE) [ bassin méditerranéen | région méditerranéenne CE ]

Mediterranean region (EU) [ EC Mediterranean region | Mediterranean basin | mediterranean region(UNBIS) ]




climat méditerranéen [ climat de type méditerranéen ]

Mediterranean climate [ Mediterranean type of climate ]


revendication device-by-process | revendication de dispositif caractérisé par son procédé d'obtention | revendication portant sur un dispositif caractérisé par son procédé d'obtention

device-by-process claim


Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs c ...[+++]

Definition: A disorder characterized by repeated episodes of depression as described for depressive episode (F32.-), without any history of independent episodes of mood elevation and increased energy (mania). There may, however, be brief episodes of mild mood elevation and overactivity (hypomania) immediately after a depressive episode, sometimes precipitated by antidepressant treatment. The more severe forms of recurrent depressive disorder (F33.2 and F33.3) have much in common with earlier concepts such as manic-depressive depression, melancholia, vital depression and endogenous depression. The first episode may occur at any age from c ...[+++]


caractérisation de puces [ caractérisation de pastilles ]

characterisation of chips


Union pour la Méditerranée [ Euromed | partenariat euro-méditerranéen | Processus de Barcelone | UPM [acronym] ]

Union for the Mediterranean [ Barcelona Process | Euromed | Euro-Mediterranean partnership | UfM [acronym] ]


pays tiers méditerranéens

Mediterranean third countries [ Mediterranean non-member countries | Mediterranean region(STW) ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ce régime pluviométrique saisonnier et irrégulier sur l’ensemble de l’île, de type méditerranéen, se caractérise par une sécheresse estivale marquée.

This irregular and seasonal rainfall pattern, which is typically Mediterranean and occurs over the whole of the island, is characterised by very dry summers.


La végétation la plus riche, étendue et vigoureuse est représentée principalement par le maquis méditerranéen qui caractérise le paysage de la Sardaigne jusqu’à environ 800 m d’altitude, parfois en formant des bosquets pittoresques isolés et perchés sur des rochers côtiers désertiques.

The richest, most extensive and vigorous flora is clearly the maquis that characterises the Sardinian landscape up to around 800 m above sea level, sometimes forming isolated, picturesque thickets on the bare coastal cliffs.


que le comportement alimentaire général peut importer davantage que certains aliments spécifiques dans l’étiologie des pathologies liées à l’alimentation; que les comportements alimentaires sains se caractérisent par une consommation élevée de fruits et de légumes, par la consommation de poisson, par la préférence donnée aux produits laitiers maigres, aux céréales complètes, à la viande et à la volaille maigres et par le remplacement des graisses solides par de l’huile végétale dans la mesure du possible, comme dans le régime méditerranéen ou tout autre régim ...[+++]

That overall dietary patterns may be more relevant than specific foods in the etiology of diet-related diseases; healthy dietary patterns are characterised by high consumption of fruits and vegetables, consumption of fish and by giving preference to low-fat dairy, whole grains, lean meat and poultry and using vegetable oils as replacement of solid fats where possible, as in the Mediterranean diet or any other diets, following relevant national dietary guidelines/nutrition recommendations.


que le comportement alimentaire général peut importer davantage que certains aliments spécifiques dans l’étiologie des pathologies liées à l’alimentation; que les comportements alimentaires sains se caractérisent par une consommation élevée de fruits et de légumes, par la consommation de poisson, par la préférence donnée aux produits laitiers maigres, aux céréales complètes, à la viande et à la volaille maigres et par le remplacement des graisses solides par de l’huile végétale dans la mesure du possible, comme dans le régime méditerranéen ou tout autre régim ...[+++]

That overall dietary patterns may be more relevant than specific foods in the etiology of diet-related diseases; healthy dietary patterns are characterised by high consumption of fruits and vegetables, consumption of fish and by giving preference to low-fat dairy, whole grains, lean meat and poultry and using vegetable oils as replacement of solid fats where possible, as in the Mediterranean diet or any other diets, following relevant national dietary guidelines/nutrition recommendations;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
47. soutient les avancées du programme MARIE dans l'élaboration de la stratégie visant à améliorer l'efficacité énergétique des bâtiments méditerranéens et invite à cet égard les États membres de la région méditerranéenne à partager les meilleures pratiques afin de fournir un modèle optimal en termes de coûts pour l'Europe méridionale; demande la création de programmes analogues dans d'autres régions européennes, notamment en Europe centrale; estime qu'un dispositif similaire pourrait être mis en œuvre à destination des régions ultrapériphériques, notamment dans la dimension tropicale qui les caractérise ...[+++]

47. Supports the progress of the MARIE programme in setting up a Mediterranean Building Energy Efficiency Improvement Strategy; calls, in this regard, on the Member States in the Mediterranean area to share best practices in order to deliver a cost-optimal model for southern Europe; calls for the creation of similar programmes in other European regions, especially Central Europe; considers that a similar strategy could be implemented for the OR, particularly as most of them (though not all) are situated in the tropics;


Dans la dernière phrase du point 2 c) concernant le lien, l’omission du terme «Latxa» est corrigée et la phrase se lit à présent comme suit: «Le climat méditerranéen intérieur caractérise la Rioja Alabesa et la Ribera Navarra, zones dans lesquelles l’élevage d’ovins de la race Latxa est peu répandu».

In the final sentence of paragraph 2.c) of the link, the term ‘Latxa’ was left out. This has been corrected as follows: ‘Rioja Alavesa and Ribera Navarra have an inland Mediterranean climate where there is little Latxa sheep farming’.


Globalement, les Partenaires méditerranéens sont caractérisés par une augmentation importante de leur consommation d'énergie, en particulier d'électricité, et les prévisions montrent que cela continuera à l'avenir [18].

Overall, the Mediterranean Partners are characterised by a substantial increase in energy consumption, in particular electricity, and according to the forecasts this is set to continue in future [18].


A. considérant que les circonstances exceptionnelles qui caractérisent depuis peu la scène internationale et, notamment, les attentats du 11 septembre et l'aggravation du conflit israélo-palestinien rendent plus nécessaires que jamais le renforcement et l'approfondissement des relations entre l'UE et ses partenaires méditerranéens afin de traduire dans les faits la volonté politique exprimée dans la déclaration de Barcelone de 1995,

A. whereas the extraordinary circumstances of recent times in the international field, and in particular the attacks of 11 September and the deterioration of the Arab-Israeli conflict, make it more necessary than ever to deepen and strengthen relations between the EU and its Mediterranean partners, turning the political will expressed in the Barcelona Declaration of 1995 into reality,


A. considérant que la mise sur pied d'un authentique partenariat euro-méditerranéen revêt une importance stratégique dans la perspective de la création d'un espace commun de prospérité et de démocratie caractérisé par le dialogue, la confiance mutuelle le respect des droits de l'homme, l'État de droit et la consolidation de la paix, de la stabilité et de la sécurité,

A. whereas the development of a genuine Euro-Mediterranean Partnership is of strategic importance with a view to creating an area of shared prosperity and democracy in the area based on dialogue and mutual confidence, respect for human rights and the rule of law and the consolidation of peace, stability and security,


Le nombre de bovins prétendument de race pure dont le budget communautaire a déjà financé l’exportation finissait par transformer certains pays importateurs, caractérisés par un climat méditerranéen ou désertique, en grands réservoirs de bovins de race pure européenne.

The number of supposedly pure-bred cattle whose export the Community has already funded would be enough to give some importer countries, with Mediterranean or desert climates, huge reserves of pure-bred European cattle.


w