Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
Euromed
MSE
Mer Méditerranée
Méditerranée
PSEM
Partenariat euro-méditerranéen
Pays de la Méditerranée Sud et Est
Pays du Sud et de l'Est méditerranéen
Pays du sud et de l'est de la Méditerranée
Processus de Barcelone
RSUE pour la région du Sud de la Méditerranée
UPM
Union pour la Méditerranée

Vertaling van "méditerranée ont tragiquement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
programme d’investissement destiné à la résorption des points sensibles en Méditerranée | programme d’investissement pour l’élimination des principales sources de pollution en Méditerranée | programme d’investissement pour les points noirs de pollution en Méditerranée

Mediterranean Hot Spot Investment Programme | MeHSIP [Abbr.]


représentant spécial de l'UE pour la région du Sud de la Méditerranée | représentant spécial de l'Union européenne pour la région du Sud de la Méditerranée | RSUE pour la région du Sud de la Méditerranée

EU Special Representative for the Southern Mediterranean region | European Union Special Representative for the Southern Mediterranean region | EUSR for the Southern Mediterranean region


pays de la Méditerranée Sud et Est | pays du sud et de l'est de la Méditerranée | Pays du Sud et de l'Est méditerranéen | MSE [Abbr.] | PSEM [Abbr.]

South and East Mediterranean Countries | southern and eastern Mediterranean countries | SEM [Abbr.]


mer Méditerranée [ Méditerranée ]

Mediterranean Sea [ Mediterranean ]


Union pour la Méditerranée [ Euromed | partenariat euro-méditerranéen | Processus de Barcelone | UPM [acronym] ]

Union for the Mediterranean [ Barcelona Process | Euromed | Euro-Mediterranean partnership | UfM [acronym] ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La mort de tant de personnes – 1 867 décès rien que pour les six premiers mois de 2015 – et le sort de personnes, bien plus nombreuses encore, qui risquent leur vie en Méditerranée ont tragiquement montré que l'Europe doit redoubler d'efforts conjoints afin d'empêcher d'autres catastrophes et de répondre efficacement à la crise des réfugiés en respectant son devoir de protéger ceux qui en ont besoin.

The death of so many people, 1867 in the first six months of 2015 alone, and the plight of many more putting their lives at risk in the Mediterranean has drastically revealed that Europe needs to boost its joint efforts to prevent further catastrophes and to effectively respond to the refugee crisis by upholding its duty to protect those in need.


L’Europe doit également disposer de la flexibilité requise pour faire face aux événements inattendus et parfois tragiques, comme les attentats terroristes de Londres de 2005 ou la mort, au cours des dix dernières années, de milliers d'immigrants tentant de gagner le territoire de l'Union via la Méditerranée.

Europe also needs the flexibility to respond to unexpected and at times tragic events, such as the terrorist attacks on London in 2005 or the deaths over the past decade of thousands of immigrants seeking to enter EU territory by the Mediterranean Sea.


Le nombre de morts tragiques en mer a diminué sensiblement durant l'été tout comme celui des migrants qui traversent la Méditerranée centrale.

The number of tragic deaths at sea has significantly decreased over the summer months, alongside a substantial reduction in the number of migrants crossing the Central Mediterranean.


Mais les facteurs d'incitation à la migration vers l'Europe demeurent et des vies humaines continuent d'être tragiquement perdues en Méditerranée.

But the push factors for migration to Europe remain and the tragic loss of life in the Mediterranean continues.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Après les tragiques pertes de vies humaines en Méditerranée le mois dernier, les dirigeants européens se sont fermement engagés à faire jouer la solidarité entre les États membres pour relever les défis communs en matière de migration.

Following the terrible loss of life in the Mediterranean last month, European leaders made a firm commitment to solidarity amongst Member States to address the common migratory challenges.


– vu les débats qui ont eu lieu en plénière le 9 octobre 2013 sur les politiques migratoires de l'Union en Méditerranée, portant particulièrement sur les événements tragiques qui se sont produits au large de Lampedusa,

– having regard to the debates in the European Parliament plenary sessions held on 9 October 2013, on EU migratory policies in the Mediterranean, with particular attention to the tragic events off Lampedusa,


3. déplore les pertes humaines tragiques en Méditerranée; prie instamment l'Union européenne et les États membres de faire tout ce qui est en leur pouvoir pour éviter que des personnes ne périssent en mer à l'avenir; est conscient qu'il importe de faire en sorte que les obligations de recherche et de sauvetage soient remplies de manière efficace et donc que des fonds suffisants y soient alloués à moyen et long terme;

3. Regrets the tragic loss of life in the Mediterranean; urges the European Union and the Member States to do everything possible to prevent further loss of life at sea; is aware of the need to ensure that search and rescue obligations are effectively fulfilled and therefore that they are properly funded in the medium- and long-term;


La création d'un bureau opérationnel en mer Méditerranée est cohérente par rapport aux prévisions établies dans la résolution du Parlement européen du 23 octobre 2013 sur les "flux migratoires en Méditerranée, en particulier à la lumière des événements tragiques survenus au large de Lampedusa" et aux éléments suggérant un renforcement des activités de Frontex en Méditerranée, présentés dans les conclusions du Conseil européen des 24 et 25 octobre 2013.

The establishment of an operational office in the Mediterranean is consistent with the provisions set out in Parliament’s resolution of 23 October 2013 on ‘Migratory flows in the Mediterranean, with particular attention to the tragic events off Lampedusa’ and in keeping with the statements on reinforcing the activities of Frontex in the Mediterranean, expressed in the Conclusions of the European Council of 24-25 October 2013.


– vu la visite à Lampedusa, le 9 octobre 2013, du président de la Commission, José Manuel Barroso, et de la commissaire chargée des affaires intérieures, Cecilia Malmström, et le débat qui a eu lieu dans ce contexte, le même jour, en plénière, sur les politiques migratoires de l'Union européenne en Méditerranée, en particulier à la lumière des événements tragiques survenus au large de Lampedusa,

– having regard to the visit to Lampedusa by Commission President José Manuel Barroso and Home Affairs Commissioner Cecilia Malmström of 9 October 2013 and the related debate in plenary, held on the same day, on EU migratory policies in the Mediterranean, with particular attention to the tragic events off Lampedusa,


Alors que vient de se produire la tragique catastrophe de Lampedusa, le CESE émet un avis sur la manière dont il convient de traiter l'immigration irrégulière en Méditerranée, par une approche globale fondée sur les droits de l'homme, la pose de jalons vers l'ouverture de canaux légaux d'immigration, l'intégration des migrants et la solidarité.

Following the tragic disaster in Lampedusa, the EESC is issuing an opinion on how to deal with irregular immigration in the Mediterranean through a global approach based on human rights, steps to open up legal channel for immigration, the integration of migrants, and solidarity.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

méditerranée ont tragiquement ->

Date index: 2022-05-21
w