Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
CGPM
Commission générale des pêches pour la Méditerranée
Conseil général des pêches pour la Méditerranée
Convention de Barcelone
Euromed
Force navale permanente de la Méditerranée
Grande région de la Méditerranée
MSE
Mer Méditerranée
Méditerranée
PSEM
Partenariat euro-méditerranéen
Pays de la Méditerranée Sud et Est
Pays du Sud et de l'Est méditerranéen
Pays du sud et de l'est de la Méditerranée
Plan d'action pour la Méditerranée
Plan d'action pour la protection de la mer Méditerranée
Processus de Barcelone
RSUE pour la région du Sud de la Méditerranée
STANAVFORMED
UPM
Union pour la Méditerranée

Traduction de «méditerranée devait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
représentant spécial de l'UE pour la région du Sud de la Méditerranée | représentant spécial de l'Union européenne pour la région du Sud de la Méditerranée | RSUE pour la région du Sud de la Méditerranée

EU Special Representative for the Southern Mediterranean region | European Union Special Representative for the Southern Mediterranean region | EUSR for the Southern Mediterranean region


programme d’investissement destiné à la résorption des points sensibles en Méditerranée | programme d’investissement pour l’élimination des principales sources de pollution en Méditerranée | programme d’investissement pour les points noirs de pollution en Méditerranée

Mediterranean Hot Spot Investment Programme | MeHSIP [Abbr.]


mer Méditerranée [ Méditerranée ]

Mediterranean Sea [ Mediterranean ]


Commission générale des pêches pour la Méditerranée [ CGPM | Conseil général des pêches pour la Méditerranée ]

General Fisheries Commission for the Mediterranean [ GFCM | General Fisheries Council for the Mediterranean ]


Convention sur la protection du milieu marin et du littoral de la Méditerranée [ Convention de Barcelone | Convention pour la protection de la mer Méditerranée contre la pollution ]

Convention for the Protection of the Marine Environment and the Coastal Region of the Mediterranean [ Barcelona Convention | Convention for the Protection of the Mediterranean Sea Against Pollution ]


pays de la Méditerranée Sud et Est | pays du sud et de l'est de la Méditerranée | Pays du Sud et de l'Est méditerranéen | MSE [Abbr.] | PSEM [Abbr.]

South and East Mediterranean Countries | southern and eastern Mediterranean countries | SEM [Abbr.]


Plan d'action pour la protection de la mer Méditerranée [ Plan d'action pour la Méditerranée ]

Action Plan for the Protection of the Mediterranean [ Action Plan for the Mediterranean ]


Union pour la Méditerranée [ Euromed | partenariat euro-méditerranéen | Processus de Barcelone | UPM [acronym] ]

Union for the Mediterranean [ Barcelona Process | Euromed | Euro-Mediterranean partnership | UfM [acronym] ]


Force navale permanente de la Méditerranée [ STANAVFORMED ]

Standing Naval Force Mediterranean [ STANAVFORMED ]


grande région de la Méditerranée

greater mediterranean region | GMR
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
60. estime que le «printemps arabe» a contribué à démontrer l'inadéquation des politiques conduites jusqu'alors par l'Union européenne pour soutenir efficacement la forte aspiration des peuples à la démocratie, au respect des libertés fondamentales, à la justice et à un gouvernement responsable et représentatif dans les pays où ces droits leur sont refusés; salue, dès lors, les communications conjointes de la Commission et de la HR/VP intitulées «Une stratégie nouvelle à l'égard d'un voisinage en mutation», qui exprime entre autres la nécessité de créer une fondation européenne pour la démocratie, et «Un partenariat pour la démocratie et la prospérité partagée avec le sud de la Méditerranée» ...[+++]

60. Considers that the ‘Arab Spring’ has served to demonstrate the inadequacy of the EU's policies hitherto to effectively support people's strong desire for democracy, respect for fundamental freedoms, justice and accountable and representative government in countries where this is denied; welcomes, therefore, the Joint Communications by the Commission and the VP/HR on ‘A new response to a changing Neighbourhood’, expressing, among other points, the need for the establishment of the European Endowment for Democracy, and ‘A partnership for democracy and shared prosperity with the Southern Mediterranean’, and the approach taken of shared ...[+++]


59. estime que le "printemps arabe" a contribué à démontrer l'inadéquation des politiques conduites jusqu'alors par l'Union européenne pour soutenir efficacement la forte aspiration des peuples à la démocratie, au respect des libertés fondamentales, à la justice et à un gouvernement responsable et représentatif dans les pays où ces droits leur sont refusés; salue, dès lors, les communications conjointes de la Commission et de la HR/VP intitulées "Une stratégie nouvelle à l'égard d'un voisinage en mutation", qui exprime entre autres la nécessité de créer une fondation européenne pour la démocratie, et "Un partenariat pour la démocratie et la prospérité partagée avec le sud de la Méditerranée" ...[+++]

59. Considers that the ‘Arab Spring‘ has served to demonstrate the inadequacy of the EU’s policies hitherto to effectively support people’s strong desire for democracy, respect for fundamental freedoms, justice and accountable and representative government in countries where this is denied; welcomes, therefore, the Joint Communications by the Commission and the HR/VP on ‘A new response to a changing Neighbourhood’, expressing, among other points, the need for the establishment of the European Endowment for Democracy, and ‘A partnership for democracy and shared prosperity with the Southern Mediterranean’, and the approach taken of shared ...[+++]


En raison de l'arrivée sur l'île italienne de Lampedusa d'environ 6000 migrants en provenance de Tunisie au cours des premières semaines de l'année, Frontex et l'Italie ont avancé cette opération conjointe en Méditerranée centrale, qui devait initialement commencer en juin.

After some 6000 migrants had arrived from Tunesia to the Italian island of Lampedusa during the first weeks of this year, Frontex and Italy brought forward this joint operation in the central Mediterranean, originally planned to commence in June.


Monsieur Vondra, la présente Assemblée veut coopérer avec le Conseil et elle a défini les critères auxquels devait répondre le siège de cette nouvelle Union pour la Méditerranée.

Mr Vondra, this House wishes to cooperate with the Council and we laid down the criteria that the headquarters of this new Union for the Mediterranean needed to meet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Considérant qu'il existe donc une marge pour la détermination de cette taille, et sachant que les problèmes de contrôle rencontrés jusqu'à présent découlent du fait que des critères de taille ont été établis pour l'Océan atlantique tandis qu'il n'en existe aucun pour le bassin méditerranéen, il ne serait pas cohérent de réintroduire de nouveau deux critères de taille différents, à plus forte raison si la taille fixée pour la Méditerranée devait être supérieure.

Given that there is therefore a margin for setting this size, and bearing in mind the control problems which have arisen up to now owing to the fact that a minimum size has been laid down for the Atlantic but not for the Mediterranean, it would not be consistent to reintroduce a differentiation, particularly when the size would be larger in the Mediterranean.


Elle devait permettre d'aborder une série de thèmes tels que la relation UE/Etats-Unis et l'intégration européenne, le Proche-Orient, l'Irak, l'Iran, le grand Moyen-Orient et la Méditerranée, la Russie, l'Ukraine, les Balkans, la lutte contre le terrorisme, le développement et la compétitivité.

It should enable a series of topics to be raised: EU/United States relations and European integration, the Middle East, Iraq, Iran, the wider Middle East and the Mediterranean, Russia, Ukraine, the Balkans, combating terrorism, development and competitiveness.


Par ailleurs, rappelons que la commission de la politique régionale avait déjà fait observer que la nouvelle stratégie à l'égard des pays tiers méditerranéens devait tenir compte de la nécessité d'intégrer les deux rives de la Méditerranée; en effet, cette mer constitue encore aujourd'hui une barrière qui fait du Sud de l'Union une région périphérique.

Furthermore, the committee has already pointed out that the new strategy for the Mediterranean nonmember countries should take account of the need to integrate the two shores of the Mediterranean, since the Mediterranean Sea is, even today, a barrier serving to perpetuate southern Europe's peripheral status.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

méditerranée devait ->

Date index: 2023-08-01
w