Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Déclaration de Malte
EUNAVFOR MED
EUNAVFOR MED opération SOPHIA
Route de la Méditerranée centrale
Théâtre de la Méditerranée centrale
Théâtre de la méditerranée centrale

Traduction de «méditerranée centrale elle » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
route de la Méditerranée centrale

Central Mediterranean migration route | Central Mediterranean route


EUNAVFOR MED | EUNAVFOR MED opération SOPHIA | opération militaire de l'Union européenne dans la partie sud de la Méditerranée centrale

EUNAVFOR MED | EUNAVFOR MED operation SOPHIA | European Union military operation in the Southern Central Mediterranean


déclaration de Malte | Déclaration de Malte par les membres du Conseil européen concernant les aspects extérieurs des migrations: remédier à la situation le long de la route de la Méditerranée centrale

Malta Declaration | Malta Declaration by the members of the European Council on the external aspects of migration: addressing the Central Mediterranean route


Session extraordinaire d'urgence, tenue à l'échelon ministériel, du Bureau de coordination du Mouvement des pays non alignés au sujet de la situation dans la Méditerranée centrale

Emergency Session of the Ministerial-level Meeting of the Co-ordinating Bureau of the Movement of Non-Aligned Countries regarding the Situation in the Central Mediterranean


théâtre de la méditerranée centrale

central mediterranean theatre


Théâtre de la Méditerranée centrale

Central Mediterranean Theatre
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I. considérant que depuis juillet 2014, la Libye a été le théâtre d'incessants troubles civils du fait de la confrontation de milices rivales, qui a entraîné de déplacement de 440 000 personnes, selon les estimations; que les conditions de sécurité demeurent extrêmement fragiles et qu'un flux constant de migrants tente de rejoindre les pays voisins ou de traverser la Méditerranée; que 2015 a fait un nombre record de victimes parmi les migrants qui ont tenté la traversée, la majeure partie d'entre elles le long de la dangereuse route de la Méd ...[+++]

I. whereas since July 2014, Libya has witnessed relentless civil unrest owing to fighting between rival militias, which has resulted in the displacement of an estimated 440 000 people; whereas the security conditions remain extremely volatile and there is a constant flux of migrants trying to reach neighbouring countries and the other side of the Mediterranean; whereas 2015 has been the deadliest year thus far for migrants crossing the Mediterranean, with most of those deaths occurring along a dangerous ...[+++]


F. considérant que l'opération conjointe Triton coordonnée par Frontex est devenue pleinement opérationnelle le 1 novembre 2014 et qu'elle était au départ dotée d'un budget mensuel ne dépassant les 2 900 000 EUR, comparés aux quelque 9 000 000 EUR mensuels de l'opération Mare Nostrum; considérant que plus de 24 400 migrants clandestins ont été sauvés en Méditerranée centrale depuis le début de l'opération conjointe "Triton" en novembre 2014, dont près de 7 860 avec l'aide de moyens cofinancés par Frontex;

F. whereas Joint Operation ‘Triton’, coordinated by Frontex, became fully operational on 1 November 2014, with an initial budget of only EUR 2,9 million per month compared with over EUR 9 million per month for Mare Nostrum; whereas more than 24 400 irregular migrants have been rescued on the central Mediterranean route since the launch of Joint Operation ‘Triton’, including nearly 7 860 with the participation of assets co-financed by Frontex;


F. considérant que l'opération conjointe Triton coordonnée par Frontex est devenue pleinement opérationnelle le 1 novembre 2014 et qu'elle était au départ dotée d'un budget mensuel ne dépassant les 2 900 000 EUR, comparés aux quelque 9 000 000 EUR mensuels de l'opération Mare Nostrum; considérant que plus de 24 400 migrants clandestins ont été sauvés en Méditerranée centrale depuis le début de l'opération conjointe "Triton" en novembre 2014, dont près de 7 860 avec l'aide de moyens cofinancés par Frontex;

F. whereas Joint Operation ‘Triton’, coordinated by Frontex, became fully operational on 1 November 2014, with an initial budget of only EUR 2.9 million per month compared with over EUR 9 million per month for Mare Nostrum; whereas more than 24 400 irregular migrants have been rescued on the central Mediterranean route since the launch of Joint Operation ‘Triton’, including nearly 7 860 with the participation of assets co-financed by Frontex;


Les concertations menées dans le cadre de la rédaction de ce rapport conduisent à retenir l'option de trois macro-régions distinctes: une en Méditerranée occidentale, l'autre en Méditerranée centrale, que l'on appelle aussi adriatico-ionienne, et la troisième en Méditerranée orientale, avec un dispositif structuré de coordination entre elles.

The consultations carried out whilst drafting this report lean towards retaining the option of three distinct macro-regions: one in the western Mediterranean, another in the central Mediterranean — also known as the Adriatic-Ionian macro-region — and the third in the eastern Mediterranean, with a structured mechanism for coordination between them.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans les faits, elle aura pris sur elle de promouvoir le type d'ordre politique à la fois international et intérieur qu'elle préfère, non seulement dans la région européenne mais de façon plus générale en Méditerranée et, à certains égards, dans des régions du Moyen-Orient et même en Asie centrale.

In effect, it will have taken unto itself the responsibility for promoting the kind of political order both international and domestic that it prefers, not only in the European region, but more generally in the Mediterranean, and on some accounts, in parts of the Middle East and even in Central Asia.


La mission s’appellera Nautilus II et sera envoyée en Méditerranée centrale. Elle appareillera comme prévu d’ici quelques jours et nous espérons bien entendu que le plus grand nombre d’États membres possible y prendra part, et pas uniquement les pays méditerranéens.

The mission will be called Nautilus II and will be sent to the central Mediterranean; it will depart as planned within a few days, and of course I hope as many Member States as possible will take part in it, not just the Mediterranean countries.


C'est pourquoi l'UE, dont le marché est déjà largement ouvert aux exportations des pays d'Afrique, de la Méditerranée et des pays du Pacte Andin et de l'Amérique Centrale - ces derniers dans le cadre de la lutte contre la drogue, - a pris une décision sans précédent mais qu'elle escompte bien voir imitée par les autres pays industrialisés et les pays émergents comme le Brésil, à savoir l'accès à droit zéro et sans quota pour toutes ...[+++]

That is why the EU, whose market is already generally open to exports from Africa, the Mediterranean and the Andean Pact and Central American countries the latter as part of the campaign against drugs took an unprecedented decision, we hope other industrialised countries and emerging countries such as Brazil will follow, to allow zero-rated, quota-free access to the Community market for all industrial and agricultural exports from LDCs, for everything but arms (EBA).


Elle accueille quelques 400 participants issus de tous les Etats Membres de la Communauté, mais également des observateurs des pays tiers, notamment de l'AELE, de l'Europe centrale et orientale et de la Méditerranée.

It is bringing together some 400 participants from all the Member States and a number of observers from third countries, in particular the EFTA countries, the countries of central and eastern Europe, and the Mediterranean countries.


Elle continuera, par ailleurs, à attacher une attention particulière à la sauvegarde de l'environnement dans les pays d'europe centrale et orientale et en Méditerranée.

It will continue to attach particular importance to protection of the environment in the countries of Central and Eastern Europe and the Mediterranean.


Quand la Communauté s'est engagée dans un développement de ses actions envers les pays d'Europe centrale et orientale libérés du communisme, simultanément elle a décidé d'accroître substantiellement ses actions avec les pays méditerranées ; c'est la raison d'être de la politique méditerranéenne rénovée lancée par la Commission depuis 1990", a notamment déclaré Mme Scrivener.

When the Community decided to upgrade its relations with the Central and European countries following their rejection of Communism, it also decided to step up its involvement with the Mediterranean countries", said Mrs Scrivener, adding that "this was the thinking behind the New Mediterranean Policy launched by the Commission in 1990".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

méditerranée centrale elle ->

Date index: 2022-06-27
w