Si nous n'obtenons pas de l'information exacte et utile pour pouvoir convaincre le ministre et d'autres qui prennent les décisions, généralement au gouvernement, que les pêches doivent être traitées d'une manière précise, la situation ne fera qu'aller de mal en pis, plutôt que de pas
ser d'une situation médiocre à des conditions où l'on a peut-être des chances de se concentrer sur les éléments importants et de s'occuper des bes
oins des principaux intéressés, c'est-à-dire les pêcheurs et les travailleurs de l'industrie, plutôt que les p
...[+++]oliticiens.
Unless we get good, solid information and can convince the minister and others who make decisions, government generally, that the fishery has to be addressed in specific ways, we're going to go from bad to worse and not from a mediocre situation to one that perhaps can concentrate on and look after the people who are supposed to be looked after. That would be the fishermen and those involved in the industry, and not politicians.