Par exemple, lorsque la Vérificatrice générale du Canada a fait rapport, en 2004 sur les programmes fédéraux de prestations pharmaceutiques, elle a constaté que le gouvernement fédéral possédait des données à jour et très factuelles sur la consommation de médicaments, mais que ces données n’étaient pas analysées de façon systématique, ni communiquées aux professionnels de la santé pour les aider à répondre aux besoins de santé de leurs clients [193].
For example, when the Auditor General of Canada reported in 2004 on federal drug benefit plans, she noted that, while federal organizations have highly useful and current data about drug use, that information is not systematically assessed or disseminated to facilitate meeting client health needs.[193]