Ceux qui ont répondu considéraient que l'avortement était à la fois une nécessité médicale et thérapeutique, mais ils ont ajouté qu'ils n'avaient pas effectué d'analyse des avantages par rapport aux risques relativement à la prestation des services d'avortement fournis dans leur territoire de compétence (1110) Donc, en fait, nous n'avons pu trouver nulle part au Canada de données médicales pour justifier la conclusion de la ministre selon laquelle de toute évidence, la pratique de l'avortement est une nécessité médicale.
Those that responded considered abortion to be both medically necessary and therapeutic, but also informed us that they had not conducted any risk benefit analysis with respect to the provision of abortion services delivered in their jurisdiction (1110) So in fact, nowhere in Canada were we able to find any medical evidence to justify the minister's conclusion that “obviously abortion is a medically necessary service”.