Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activité médiatique
BANANE
C'est nous qui soulignons
Cognition médiatisée par le groupe
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
MDPS
Notre dette envers vous
Notre engagement envers vous
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Sous-couche physique médiatisée
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dépôt chez nous
épreuve médiatique
épreuve médiatisée
épreuve sportive médiatique
épreuve sportive médiatisée

Vertaling van "médiatisée que nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
épreuve sportive médiatique [ épreuve médiatique | épreuve sportive médiatisée | épreuve médiatisée | activité médiatique ]

media sports event [ media event ]


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


sous-couche physique médiatisée | MDPS

medium dependent physical sublayer | MDPS | medium dependant physical sublayer


cognition médiatisée par le groupe

group mediated cognition


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Monsieur le Président, dans le dépôt des lois qui nous ont été présentées, l'ensemble de ces dernières ne s'attaquent qu'à une criminalité médiatisée, soit celle faite par les petits criminels.

The bills that have been introduced only deal with crime seen in the news, that is petty crime.


Et, si nous parlons de sécurité, nous devons mentionner les implications de l’énergie nucléaire en matière de sécurité, à savoir la prolifération nucléaire, et nous voyons les problèmes que nous avons dans ce domaine avec d’autres questions de sécurité très médiatisées.

And, if we speak about security, we have to mention the security implications of nuclear energy, namely nuclear proliferation, and we see the problems that we have with that in other very high-profile security issues.


Cette lecture pourrait en effet être édifiante pour chacun d'entre nous? Je sais que la situation en Bulgarie a été fort médiatisée récemment, et nous sommes nombreux à nous en préoccuper. Toutefois, même dans mon propre pays, cette situation nécessiterait des améliorations.

I know the situation in Bulgaria received media attention recently, and lots of us are concerned about that, but even in my own country we could make improvements there too.


Ou ne prenons-nous pas le risque d'avoir des ressources limitées dues à un financement concurrentiel — comme c'est le cas avec les Instituts de recherche en santé du Canada — pour des maladies qui ne sont pas aussi médiatisées ou dont on n'entendrait peut-être jamais parler, tout en gardant la possibilité de trouver des remèdes ou des meilleurs traitements grâce à une recherche adéquatement financée dans le cadre d'un système concu ...[+++]

Or do we risk having limited resources available through competitive funding, like the Canadian Institutes of Health Research, for diseases that might not get as much attention in the media or might not get our attention at all, but where we have a possibility of coming to resolutions on some cures or better treatments with proper research funded on a competitive peer-reviewed basis, as is done in CIHR and its institutes?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, nous sommes donc bien dans une société médiatisée qui est tournée vers une certaine forme de conception de l'esthétique qui fait que beaucoup de femmes, mais aussi beaucoup d'hommes, sont tentés de changer leur apparence.

– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, we are, then, well and truly members of a society with wall-to-wall media coverage, one that is inclined to favour certain aesthetic notions that tempt not only many women but also many men to change their appearance.


Dans ma région, dans le Hainaut belge ou dans des zones moins médiatisées, la population ne comprendrait pas que nous refusions de l'aider ou qu'il y ait deux types de traitement selon le lieu de résidence ou l'ampleur du sinistre, car tous ces gens ont malheureusement été touchés par la catastrophe, certains plus durement, voire doublement, je pense aux acteurs du tissu économique, tels que les agriculteurs et les PME.

In my region, in the Belgian Hainault or in less well-publicised areas, the public would not understand a refusal to help them or that there are two kinds of help according to the area in which one lives or the scale of the damage, as all these people have sadly been affected by the disaster, some more than others, or even twice as much as others – I am thinking in particular of those who are part of the economic fabric, such as farmers and small and medium-sized enterprises.


Au cours des dernières semaines, nous avons pris connaissance d'une série d'évasions et de violations des conditions de libération conditionnelle qui ont été largement médiatisées. Il y en a eu quatre dans les deux derniers mois.

In the past few weeks, we have witnessed a series of high-profile inmate escapes and parole violations, four in the last two months.


Mon Dieu, si nous avons de l'argent à consacrer à une maladie aussi médiatisée que le sida, il nous faut alors exercer des pressions pour que des fonds soient consacrés à la recherche sur le cancer de la prostate, et je m'adresse aux hommes se trouvant dans cette enceinte en formulant cette demande.

Surely to goodness, if we have money for a high profile disease such as AIDS, then we must push for funds to research prostate cancer, and I look at the gentlemen in this room as I make my request.


En définitive, si le juge-avocat général et moi avions des discussions concernant des affaires très médiatisées — et je le faisais plutôt pour le renseigner que pour obtenir des instructions de sa part — je savais toujours qu'au bout du compte, si nous ne tombions pas d'accord, nous pouvions rester sur nos positions, et je rendais les directives publiques.

The bottom line is that when discussions were being had between myself and the Judge Advocate General at the time with respect to specific high-profile cases, and this was more in the form of informing him as opposed to seeking instruction from him, I always knew that ultimately, if we disagreed, we could agree to disagree, but I had and would make that direction public.


w