Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
APSG
Après avoir franchi
Après avoir justifié de sa qualité
Après avoir reçu la commande
Après avoir échangé leurs pleins pouvoirs
Après la réception de la commande
Après réception de la commande
Chute après avoir buté contre un objet
En mangeant ou après avoir mangé
Femme s'infectant immédiatement après avoir accouché
Si vous prenez le volant après avoir bu
Toux après avoir mangé

Traduction de «médiation après avoir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
chute après avoir buté contre un objet

Fall from bump against object






après la réception de la commande | après réception de la commande | après avoir reçu la commande

after receipt of order | ARO


femme s'infectant immédiatement après avoir accouché

woman who becomes infected immediately after giving birth


après avoir échangé leurs pleins pouvoirs

having exchanged their Full Powers


après avoir justifié de sa qualité

on production of his authority


ayant dûment prêté serment, après avoir été dûment assermenté

sworn (being duly -)




Si vous prenez le volant après avoir bu

If you drive after drinking
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si elles ne souhaitent pas participer à une médiation après avoir été informées, elles ne devraient pas être obligées de le faire.

If the parties do not want to mediate after being informed, they should not be forced to do so.


Si le médiateur met prématurément fin à la médiation après avoir appris qu'il s'agit d'un cas de violence familiale, l'auteur des actes de violence peut prendre des mesures de représailles ou accroître le harcèlement et les menaces qu'il fait subir à son ex-conjoint.

If the mediation is prematurely terminated by the mediator due to disclosure of the abuse, the abuser may retaliate or may escalate in harassment and threats against the ex-partner.


En Ontario, d'après ce que je sais, pour avoir discuté lors d'une conférence qui portait sur ce sujet et pour avoir entendu des commentaires très négatifs de la part de personnes qui vivent dans cette province, lorsque le programme de médiation a été introduit, on a décidé que tous les dossiers dont le numéro se terminait par un zéro seraient acheminés en médiation.

In Ontario, I understand, from having spoken at a conference that dealt with this and having experienced some very negative feedback from people who were there from that province, every docket number that ended in zero, when they introduced a mediation program, was sent down the mediation route.


4. Il faut examiner attentivement l'idée d'une médiation familiale obligatoire sur la garde des enfants et le droit de visite, après une séparation ou un divorce, avant d'adopter une politique gouvernementale en ce sens; cette médiation ne devrait pas avoir lieu dans les cas où il y a eu des allégations de violence familiale, qu'elle soit physique, psychologique ou les deux, même si ces allégations ne sont pas prouvées, ou encore ...[+++]

4. The idea of mandatory family mediation of custody access disputes following separation or divorce should be approached cautiously as government policy, and should not be undertaken in those situations where there are or have been allegations of family violence, physical or psychological or both, even if the allegations remain unsubstantiated, or in instances of significant economic disparity, because of the potential for an imbalance of power.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. reconnaît que l'article 5, paragraphe 2, autorise les États membres à avoir recours à la médiation obligatoire ou à soumettre ce recours à des incitations ou des sanctions, que ce soit avant ou après le début de la procédure judiciaire, pour autant que cela n'empêche pas les parties d'exercer leur droit d'accès aux tribunaux;

5. Acknowledges that Article 5(2) allows Member States to make the use of mediation compulsory or subject to incentives or sanctions, whether before or after judicial proceedings have started, provided that this does not prevent the parties from exercising their right of access to the courts;


5. reconnaît que l'article 5, paragraphe 2, autorise les États membres à avoir recours à la médiation obligatoire ou à soumettre ce recours à des incitations ou des sanctions, que ce soit avant ou après le début de la procédure judiciaire, pour autant que cela n'empêche pas les parties d'exercer leur droit d'accès aux tribunaux;

5. Acknowledges that Article 5(2) allows Member States to make the use of mediation compulsory or subject to incentives or sanctions, whether before or after judicial proceedings have started, provided that this does not prevent the parties from exercising their right of access to the courts;


9. invite le Conseil national de transition à protéger et à aider les milliers d'immigrés d'Afrique subsaharienne victimes de harcèlements en raison de la seule couleur de leur peau et à assurer l'évacuation des immigrés encore retenus dans les centres de l'OIM, notamment à Syrte; demande, à cet égard, à la haute représentante/vice‑présidente d'apporter au Conseil national de transition l'aide de l'Union dans le domaine de la médiation pour pouvoir répondre à cette situation urgente dans le respect des normes en matière de droits de l'homme et des normes humanitaires; demande aux États membres de réinstaller les réfugiés qui se trouven ...[+++]

9. Calls on the NTC to provide protection and assistance to the thousands of sub-Saharan African migrants who face harassment solely due to their skin colour and to ensure evacuation of the migrants still stranded at the IOM centres, notably in Sirte; calls in this respect on the HR/VP to provide the NTC with a European support in the field of mediation in order to respond to this urgent situation in accordance with human rights and humanitarian standards; calls on EU Member States to resettle refugees who are still in camps at the Tunisian and Egyptian borders having fled the conflict and for which a return to Libya would put their li ...[+++]


Plus particulièrement, dans le cas où l’autorité Internet ne serait pas en mesure de procéder à une médiation après avoir envoyé des courriels d’avertissement au contrevenant par le biais du FAI, elle pourra prendre des sanctions.

In more detail, in the case the internet Authority is unable to mediate after sending via ISPs warning emails to the infringer, it can adopt sanctions.


*informe par écrit le procureur des résultats de la médiation, après avoir suivi selon nécessité, l'évolution de l'affaire pendant la durée fixée par le procureur.

*informs the Public Prosecutor in writing of the results of the mediation procedure, having monitored the progress of the case for the period laid down by the Public Prosecutor's office.


Après avoir présenté le 5 décembre une actualisation de son programme de stabilité, l'Allemagne l'a complétée, le 29 janvier, par un supplément intégrant les résultats de l'accord budgétaire conclu dans le cadre du comité de médiation entre le Bundestag et le Bundesrat.

Following the submission of a stability programme update on 5 December, Germany submitted an addendum on 29 January that incorporates the results of the budget agreement in Mediation Committee between Bundestag and Bundesrat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

médiation après avoir ->

Date index: 2024-03-21
w