Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bureau du Médiateur
Facteur médiateur
Médiateur
Médiateur CE
Médiateur communautaire
Médiateur de justice
Médiateur européen
Médiateur institutionnel
Médiateur social auprès des populations « migrants »
Médiatrice de justice
Médiatrice sociale auprès des populations « migrants »
Ombudsman
Ombudsman européen
Recours au Médiateur CE
Recours au médiateur européen

Traduction de «médiateur seraient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Médiateur européen [ Médiateur CE | médiateur communautaire | ombudsman européen ]

European Ombudsman [ Community Mediator | EC Mediator | EC Ombudsman | European Mediator ]


médiateur | médiateur institutionnel | médiateur administratif/médiatrice administrative | médiateur/médiatrice

information commissioner | ombudswoman | children's ombudsman | ombudsman


recours au médiateur européen [ recours au Médiateur CE ]

appeal to the European Ombudsman [ appeal to the EC Ombudsman ]


l'octroi aux institutions des pouvoirs d'action qui seraient requis à cet effet

granting the necessary powers to the Institutions




Bureau du Médiateur | Bureau du Médiateur du Comité 1267 du Conseil de sécurité

Office of the Ombudsperson | Office of the Ombudsperson of the Security Council's 1267 Committee


médiateur de justice | médiateur de justice/médiatrice de justice | médiatrice de justice

labour mediator | legal intermediary | labor mediator | mediator


médiatrice sociale auprès des populations « migrants » | médiateur social auprès des populations « migrants » | médiateur social auprès des populations « migrants »/médiatrice sociale auprès des populations « migrants »

asylum support worker | migrant advice and support worker | cultural mediator social worker | migrant social worker


médiateur [ ombudsman ]

mediator [ ombudsman | Ombudsman(ECLAS) ]


Médiateur | Médiateur européen

European Ombudsman | Ombudsman
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
D'après ce que j'ai appris en discutant hier avec l'ambassadeur Rishchynski, les diplomates des pays qui jouent le rôle de médiateurs ont déclaré aux guérilleros colombiens qu'ils ne poursuivraient plus aucun pourparlers avec eux tant que ces deux personnes et l'ancien gouverneur du département de Meta, qui avait été enlevé d'un véhicule de l'ONU et emmené dans la zone démilitarisée, seraient remis en liberté.

I understand from when I spoke yesterday with Ambassador Rishchynski that the diplomats from the countries that are acting as facilitators told the Colombian guerrillas that they are not going to pursue any more conversations with them until these two people and the former governor of Meta department, who was kidnapped from a UN vehicle and was taken to the demilitarized zone, are released released.


Je salue le renforcement de la transparence de ce secteur, qui est à mes yeux nécessaire, et j’estime, à ce propos, que des codes de bonnes pratiques et la nomination d’un médiateur seraient utiles à cette fin, mais j’exhorte le commissaire à faire preuve de finesse dans l’approche de ce problème.

I do welcome, and believe there is a need for, greater transparency in the industry and I think, to that end, codes of practice and the appointment of ombudsmen would be helpful, but I urge the Commissioner here to approach this problem with a light touch.


Je salue le renforcement de la transparence de ce secteur, qui est à mes yeux nécessaire, et j’estime, à ce propos, que des codes de bonnes pratiques et la nomination d’un médiateur seraient utiles à cette fin, mais j’exhorte le commissaire à faire preuve de finesse dans l’approche de ce problème.

I do welcome, and believe there is a need for, greater transparency in the industry and I think, to that end, codes of practice and the appointment of ombudsmen would be helpful, but I urge the Commissioner here to approach this problem with a light touch.


R. considérant que la Commission a soutenu dans sa réponse au Médiateur sur la première question qu'elle avait abordé le sujet du recours juridique avec les autorités autrichiennes, mais qu'elle avait accepté leur position selon laquelle cela aurait posé des problèmes au niveau du droit national en matière de procédure judiciaire et qu'elle a souligné que les autorités autrichiennes s'étaient engagées à garantir que les effets cumulatifs des travaux précédents, évalués uniquement ex post, seraient pleinement pris en considération lor ...[+++]

R. whereas the Commission argued in its reply to the Ombudsman on the first issue that it had raised the issue of legal redress with the Austrian authorities but had accepted their position that this would have raised problems in terms of the national law of judicial procedure, and pointed out that the Austrian authorities had committed themselves to ensure that the cumulative effects of the previous, only ex post assessed works, would be fully taken into account in an EIA of a new third runway against which full judicial review would be possible;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Médiateur européen, P. Nikiforos Diamandouros, a rejeté une plainte selon laquelle l'indépendance, la réputation et l'intégrité de la Banque Centrale Européenne (BCE) seraient ébranlées du fait de l'appartenance de son Président au Groupe des Trente.

The European Ombudsman, P. Nikiforos Diamandouros, has rejected a complaint that the independence, reputation, and integrity of the European Central Bank (ECB) are undermined by its President’s membership of the Group of Thirty.


Un autre avantage de cette procédure serait que les cas de refus de différentes institutions soumis au Médiateur seraient traités de façon cohérente et équitable.

Another advantage of this procedure would be that refusal cases from different institutions put before the Ombudsman would be dealt with in a coherent and equitable way.


29. estime cependant que l'adoption de règles et principes communs contraignants en matière de procédures administratives au sein de l'administration de l'Union, comme l'avait demandé déjà le premier médiateur européen, et l'introduction du principe de service public dans ce contexte seraient le meilleur moyen d'assurer une évolution durable de la culture administrative de l'Union; attend dès lors de la Commission qu'elle fasse une priorité de la présentation d'un projet de règlement à cette fin sur la base de l'article 298 du traité ...[+++]

29. Considers, nevertheless, that adopting common binding rules and principles on administrative procedure within the EU's own administration, as already called for by the first European Ombudsman, and the introduction of the service principle in this context would be the best way to ensure a lasting shift in the administrative culture of the EU and expects, therefore, the Commission to make the presentation of a draft regulation to this end on the basis of Article 298 of the TFEU a priority;


surtout, nous avons été les seuls en mesure de servir de médiateur entre d'autres blocs de pays dont, sinon, les positions seraient restées inconciliables.

Above all, we were the only party capable of mediating between other groupings of countries; their positions would otherwise have remained irreconcilable.


Les témoins ont dit croire qu'en plus d'accélérer l'établissement de relations entre les organisations et le gouvernement, le conseil d'administration pourrait fournir des arbitres, des médiateurs, par exemple, qui seraient en mesure d'offrir de l'aide professionnelle aux organisations qui n'auraient probablement pas les moyens de s'en procurer.

Second, the witnesses felt the board would not only expedite relations between organizations and the government but that it could also provide arbitrators, mediators and so on who could offer their professional assistance to organizations that probably could not afford one on their own.


Le Médiateur en a conclu que la Commission avait pris les mesures satisfaisantes afin de s'assurer que de futurs soupçons de maltraitance d'enfants seraient traités de manière adéquate.

The Ombudsman concludes that the Commission has taken satisfactory measures to ensure that any future alleged abuses are dealt with appropriately.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

médiateur seraient ->

Date index: 2022-11-29
w