Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bureau du Médiateur
Destitution du Médiateur
Médiateur
Médiateur CE
Médiateur communautaire
Médiateur de justice
Médiateur européen
Médiateur institutionnel
Médiateur social auprès des populations « migrants »
Médiatrice de justice
Médiatrice sociale auprès des populations « migrants »
Ombudsman
Ombudsman européen
Recours au Médiateur CE
Recours au médiateur européen

Traduction de «médiateur ont enfin » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Médiateur européen [ Médiateur CE | médiateur communautaire | ombudsman européen ]

European Ombudsman [ Community Mediator | EC Mediator | EC Ombudsman | European Mediator ]


médiateur | médiateur institutionnel | médiateur administratif/médiatrice administrative | médiateur/médiatrice

information commissioner | ombudswoman | children's ombudsman | ombudsman


recours au médiateur européen [ recours au Médiateur CE ]

appeal to the European Ombudsman [ appeal to the EC Ombudsman ]


Médiateur | Médiateur européen

European Ombudsman | Ombudsman


Bureau du Médiateur | Bureau du Médiateur du Comité 1267 du Conseil de sécurité

Office of the Ombudsperson | Office of the Ombudsperson of the Security Council's 1267 Committee


médiateur de justice | médiateur de justice/médiatrice de justice | médiatrice de justice

labour mediator | legal intermediary | labor mediator | mediator


médiatrice sociale auprès des populations « migrants » | médiateur social auprès des populations « migrants » | médiateur social auprès des populations « migrants »/médiatrice sociale auprès des populations « migrants »

asylum support worker | migrant advice and support worker | cultural mediator social worker | migrant social worker


médiateur [ ombudsman ]

mediator [ ombudsman | Ombudsman(ECLAS) ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je suis sûr que cette fois-ci, les véritables compétences du Médiateur ont enfin été clarifiées et que nous avons réellement créé un moyen d’accroître la confiance de Monsieur Tout-le-Monde dans les institutions européennes.

I am confident that this time the actual powers of the Ombudsman have finally been clarified, and that we have genuinely created a means of increasing the confidence of the man in the street in the European institutions.


Enfin, l'institution tire avantage du soutien actif de la commission des pétitions – devant laquelle le médiateur est intervenu lors de 4 réunions en 2006 – et de la coopération au sein du réseau européen des médiateurs (on peut souhaiter que celui-ci soit étendu et renforcé).

The Ombudsman also enjoys the active support of the Committee on Petitions, whose meetings he attended on four occasions in 2006, and cooperates with his counterparts in the network of European Ombudsmen, which should be extended and improved.


Enfin, la Cour souligne que le médiateur ne peut en aucun cas être tenu pour responsable du comportement de la Commission.

Finally, the Court has held that the Ombudsman cannot in any event be held liable for the conduct of the Commission.


Enfin, en 2001, dans sa réponse aux remarques critiques formulées par le médiateur européen lors du classement de la plainte P.S. Emfietzoglou - Macedonian Metro Joint Venture (réf. 995/98/OV), la Commission s'est engagée à publier de manière consolidée l'ensemble de ses règles internes de procédure applicables aux relations avec le plaignant dans le cadre de la procédure en manquement.

Finally, in 2001, in its reply to criticisms from the European Ombudsman when the complaint by P.S. Emfietzoglou against the Macedonian Metro Joint Venture (995/98/OV) was shelved, the Commission undertook to publish a consolidated version of the internal procedural rules applicable to its relations with the complainant in the context of infringement proceedings.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle félicite enfin les médiateurs de la CEDEAO pour leur persévérance.

Lastly, it congratulates the ECOWAS mediators on their perseverance.


J'avais enfin, Monsieur Cashman, une dernière question à laquelle je voulais vous répondre concernant le point singulier du médiateur : vous le savez, mais je veux le confirmer ici, le traité et le statut lui-même du médiateur ne permettent pas de traiter les plaintes de citoyens de pays tiers qui ne résident pas dans l'un des États membres.

Lastly, Mr Cashman asked me a question on the significant issue of the Ombudsman. I would like to respond to this. Although I know that you are aware of this, I would like to confirm that the Treaty and the very statute of the Ombudsman means that complaints from third-country citizens living outside the Union cannot be dealt with.


Enfin, s'il est clair que la démocratisation de l'OMC n'a pas de place sur l'agenda, il est non moins clair que ce cycle ne pourra réussir s'il reste confiné à une bataille diplomatique interétatique, même si l'Union veut être un honnête médiateur.

Lastly, although the democratisation of the WTO will certainly not be on the agenda, it is nevertheless clear that this round will not succeed if it is nothing more than a diplomatic battle between countries, even if the European Union is happy to play the honest mediator.


Enfin, nous devons traiter du budget du Médiateur.

Finally, we also handle the Ombudsman’s budget.


Il est enfin possible de demander réparation en saisissant une juridiction nationale, étant donné que le droit communautaire est directement applicable, ou en s'adressant au médiateur de l'État membre concerné.

They may also be able to seek redress from a national court, as Community law is directly applicable, or through the Ombudsman of the Member State concerned.


3/Enfin, le dernier axe dont l'importance est cruciale a pour ambition le rétablissement de la Cohésion sociale (Il s'agit de personnes, assurant une présence à travers le quartier pendant la journée, dont la mission est de désamorcer les conflits et de faire connaître les problèmes aux acteurs susceptibles d'y répondre). Une partie de ces médiateurs pourraient être des jeunes habitants du quartier.

3/ The third priority, but one whose importance is crucial, is to attempt to re-establish social cohesion (This part of the scheme involves a team of persons whose job is to be available throughout the district during the day for the resolution of conflicts and for identifying problems and passing them on to the local actors most able to deal with them.) Some of these mediators could be young people living in the district, but other local actors such as social workers will also be called on.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

médiateur ont enfin ->

Date index: 2021-05-06
w