Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Médiateur
Médiateur CE
Médiateur communautaire
Médiateur européen
Ombudsman européen
Recours au Médiateur CE
Recours au médiateur européen

Vertaling van "médiateur européen jacob " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Médiateur européen [ Médiateur CE | médiateur communautaire | ombudsman européen ]

European Ombudsman [ Community Mediator | EC Mediator | EC Ombudsman | European Mediator ]


recours au médiateur européen [ recours au Médiateur CE ]

appeal to the European Ombudsman [ appeal to the EC Ombudsman ]


Médiateur | Médiateur européen

European Ombudsman | Ombudsman


Mémorandum d'accord entre le Médiateur européen et le Contrôleur européen de la protection des données

Memorandum of Understanding between the European Ombudsman and the European Data Protection Supervisor


Relations avec le Parlement européen,le médiateur européen,le Comité économique et social et le Comité des régions et les milieux professionnels

Relations with the European Parliament,the European Ombudsman,the Economic and Social Committee and the Committee of the Regions and trade and industry
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le Médiateur européen, Jacob Söderman, a félicité Nikiforos Diamandouros à l'occasion de son élection en tant que nouveau Médiateur européen.

The European Ombudsman, Jacobderman, has congratulated Nikiforos Diamandouros on his election as the new European Ombudsman.


Le Médiateur européen, Jacob Söderman, vient de publier un guide du citoyen intitulé "Que peut faire pour vous le Médiateur européen?". Cette brochure de 38 pages explique en quoi consiste le travail du Médiateur et donne des exemples de plaintes qu'il a traitées.

The European Ombudsman, Jacobderman, has published a Guide for citizens entitled "What can the European Ombudsman do for you?" The 38-page brochure explains the Ombudsman's work and provides examples of complaints he has dealt with.


La décision du Parlement fait suite à quatre plaintes adressées au Médiateur européen, Jacob Söderman, à partir d'avril 1999.

The decision by the Parliament follows four complaints that were made to the European Ombudsman, Jacobderman, as from April 1999.


E. considérant que le rapport annuel du Médiateur a été officiellement présenté au Président du Parlement européen le 10 février 2003 et que le Médiateur, M. Jacob Söderman, a présenté son rapport à la commission des pétitions le 24 mars 2003; considérant que le Médiateur a mentionné, au cours de son intervention, plusieurs domaines dans lesquels la coopération entre le bureau du Médiateur et la commission des pétitions et son se ...[+++]

E. whereas the Ombudsman's Annual Report was formally presented to the President of the European Parliament on 10 February 2003 and the Ombudsman, Mr Jacob Söderman, presented the report to the Committee on Petitions on 24 March 2003; whereas the Ombudsman addressed, in his speech, several areas in which the existing cooperation between the Ombudsman's office and the Committee on Petitions and its secretariat could be further developed, including the preliminary examination of the admissibility of petitions when these allege a viola ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. considérant que le rapport annuel du Médiateur a été officiellement présenté au Président du Parlement européen le 10 février 2003 et que le Médiateur, M. Jacob Söderman, a présenté son rapport à la commission des pétitions le 24 mars 2003; considérant que le Médiateur a abordé, au cours de son intervention, plusieurs domaines dans lesquels la coopération entre le bureau du Médiateur et la commission des pétitions et son secrét ...[+++]

E. whereas the Ombudsman's Annual Report was formally presented to the President of the European Parliament on 10 February 2003 and the Ombudsman, Mr Jacob Söderman, presented the report to the Committee on Petitions on 24 March 2003.; whereas the Ombudsman addressed, in his speech, several areas in which the existing cooperation between the Ombudsman's office and the Committee on Petitions and its secretariat could be further developed, including the preliminary examination of the admissibility of petitions when these allege a viola ...[+++]


Le Médiateur européen, Jacob Söderman, a fait une recommandation d'une portée considérable à la Commission européenne concernant l'équilibre entre le droit du public à l'accès à l'information et la protection des données à caractère personnel prévue par la directive de l'UE relative à la protection des données.

European Ombudsman Jacob Söderman has made a far-reaching recommendation to the European Commission about the balance between the public's right of access to information and the privacy of personal data under the EU Data Protection Directive.


« Les citoyens européens devraient avoir droit à un bon comportement administratif de la part de l'administration publique » a déclaré le Médiateur européen, Jacob Söderman, dans un discours adressé le 11 janvier 2000 à des fonctionnaires des États Baltiques réunis à Helsinki à l'occasion d'un séminaire sur la bonne administration.

"The European citizen should have a right to good administrative behaviour by the European public administration" said European Ombudsman Jacob S?derman, speaking on Tuesday 11 January 2000 to officials from the Baltic States at a seminar on Good Administration held in Helsinki.


E. considérant que le rapport annuel du médiateur a été officiellement présenté au Président du Parlement européen le 5 avril 2002 et que le médiateur, M. Jacob Söderman, a présenté son rapport à la commission des pétitions le 8 avril 2002; considérant que le médiateur a abordé, au cours de son intervention, plusieurs domaines dans lesquels la coopération entre le bureau du médiateur et la commission des pétitions et son secrétar ...[+++]

E. whereas the Ombudsman's Annual Report was formally presented to the President of the European Parliament on 5 April 2002 and the Ombudsman, Mr Jacob Söderman, presented the report to the Committee on Petitions on 8 April 2002; whereas the Ombudsman addressed, in his speech, several areas in which the existing cooperation between the Ombudsman's office and the Committee on Petitions and its secretariat could be further developed, including the preliminary examination of the admissibility of petitions when these allege a violation ...[+++]


3. félicite le médiateur, M. Jacob Söderman, pour l'attribution du prix Alexis de Tocqueville 2001 et exprime sa satisfaction pour la façon remaquable avec laquelle M. Söderman a fixé le cadre de la fonction de médiateur européen;

3. Congratulates the Ombudsman, Jacob Söderman, on being awarded the 2001 Alexis de Tocqueville Prize, and notes with pleasure the outstanding way in which Mr Söderman has established the role of European Ombudsman;


E. considérant que le rapport annuel du Médiateur a été officiellement présenté au Président du Parlement européen le 5 avril 2002 et que le Médiateur, M. Jacob Söderman, a présenté son rapport à la commission des pétitions le 8 avril 2002; considérant que le Médiateur a abordé, au cours de son intervention, plusieurs domaines dans lesquels la coopération entre le bureau du Médiateur et la commission des pétitions et son secrétari ...[+++]

E. whereas the Ombudsman's Annual Report was formally presented to the President of the European Parliament on 5 April 2002 and the Ombudsman, Mr Jacob Söderman, presented the report to the Committee on Petitions on 8 April 2002; whereas the Ombudsman addressed, in his speech, several areas in which the existing cooperation between the Ombudsman's office and the Committee on Petitions and its secretariat could be further developed, including the preliminary examination of the admissibility of petitions when these allege a violation o ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

médiateur européen jacob ->

Date index: 2025-06-28
w