Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Médiateur
Médiateur CE
Médiateur communautaire
Médiateur européen
Ombudsman européen
Recours au Médiateur CE
Recours au médiateur européen

Vertaling van "médiateur européen avaient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Médiateur européen [ Médiateur CE | médiateur communautaire | ombudsman européen ]

European Ombudsman [ Community Mediator | EC Mediator | EC Ombudsman | European Mediator ]


recours au médiateur européen [ recours au Médiateur CE ]

appeal to the European Ombudsman [ appeal to the EC Ombudsman ]


Médiateur | Médiateur européen

European Ombudsman | Ombudsman


Mémorandum d'accord entre le Médiateur européen et le Contrôleur européen de la protection des données

Memorandum of Understanding between the European Ombudsman and the European Data Protection Supervisor


Relations avec le Parlement européen,le médiateur européen,le Comité économique et social et le Comité des régions et les milieux professionnels

Relations with the European Parliament,the European Ombudsman,the Economic and Social Committee and the Committee of the Regions and trade and industry
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le Médiateur européen, P. Nikiforos Diamandouros, a demandé à la Commission européenne de verser 1 500 euros à titre gracieux à plusieurs étudiants de pays tiers, qui ont participé au programme de bourse d'étude Erasmus Mundus I de l'UE. Ceci fait suite à une plainte d'un étudiant canadien qui a affirmé que ses camarades et lui-même, en cursus de Master en aéronautique et technologies spatiales, avaient été mal informés sur les aspects financiers de cette bourse.

The European Ombudsman, P. Nikiforos Diamandouros, has asked the European Commission to make an ex-gratia payment of EUR 1 500 to each of several students from outside the European Union, who participated in the EU scholarship programme Erasmus Mundus I. This follows a complaint from a Canadian student who claimed that he and his fellow students, who followed a Master's Course in Aeronautics and Space Technology, had been misinformed about the financial aspects of their scholarship.


En conclusion, je souhaiterais exprimer ma satisfaction quant au fait que seuls 8 % des enquêtes menées par le Médiateur européen avaient trait au Parlement européen, alors que presque 66 % d'entre-elles concernaient la Commission européenne.

In conclusion, I would like to express satisfaction that only 8% of the investigations instigated by the Ombudsman related to the European Parliament, while almost 66% related to the European Commission.


J’ai officié en tant que rapporteur sur le rapport annuel relatif aux activités du Médiateur européen en 2004 et je tiens à souligner qu’en comparaison avec l’année en question, durant laquelle les plaintes avaient progressé de 53% par rapport à l’année précédente, le Médiateur a reçu en 2005 un total de 3920 plaintes, soit une augmentation de l’ordre de 5%.

I acted as rapporteur for the annual report on the activities of the European Ombudsman in 2004 and I wish to point out that, compared with that year, during which complaints rose by 53% over the previous year, in 2005 the Ombudsman received a total of 3 920 complaints, in other words an increase in the order of 5%.


J’ai personnellement assisté à l’une de ces réunions en Pologne, suivie par plus de 150 personnes qui avaient fait le déplacement pour voir qui il était, ce qu’il avait à dire et quel message le Médiateur européen avait pour eux.

I myself was present at one of these meetings in Poland, which was attended by over 150 people who had come to see who he was, what he had to say and what message the European Ombudsman himself had for them.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le 17 mai 2000, le Médiateur a donc adressé un projet de recommandation, conformément à l'article 3, paragraphe 6, du statut du Médiateur européen, stipulant que la Commission devait communiquer au plaignant les noms des personnes qui avaient soumis des documents et des délégués de l'organisation professionnelle (la CBMC) qui avaient assisté à la réunion en question.

On 17 May 2000 the Ombudsman therefore made a draft recommendation, on the basis of Article 3(6) of the Statute of the Ombudsman, that the Commission should inform the complainant of the names of the persons who made submissions and of the trade association representatives who attended the meeting in question.


Suite à l'intervention du Médiateur européen, M. Jacob Söderman, le Parlement européen a présenté ses excuses à quatre citoyens qui avaient participé à un concours d'idées.

Following the intervention of the European Ombudsman, Mr Jacob Söderman, the European Parliament has apologised to four citizens who applied for one of its design competitions.


Le médiateur européen a publiquement dénoncé devant la commission des affaires constitutionnelles du Parlement européen, le 26 mai dernier, les difficultés qu'il avait rencontrées pour accéder à des documents relatifs au métro de Thessalonique, précisant qu'il n'était pas en mesure de garantir au Parlement européen et aux citoyens que toute la vérité serait faite dans le cadre de son enquête, étant donné que, d'une part, les cinq dépositions orales qu'il avait recueillies auprès des fonctionnaires mêlés à l'affaire avaient à l'évide ...[+++]

On 26 May the Ombudsman made public allegations to the Parliament’s Committee on Constitutional Affairs concerning the difficulties he had encountered in gaining access to documents concerning the Thessaloniki underground railway. He said that he could not guarantee to the European Parliament or the citizens that the truth would emerge from the investigation that he was conducting, since it was blatantly clear from the five oral depositions which he had taken from the officials who were involved in the affair that these had been made ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

médiateur européen avaient ->

Date index: 2022-12-14
w