Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actifs libres de tout engagement prévisible
Engagement et ordonnancement de toutes les dépenses
Patrimoine libre de tout engagement prévisible

Traduction de «médiateur engage toutes » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
engagement et ordonnancement de toutes les dépenses

commitment and authorization of all expenditure


actifs libres de tout engagement prévisible

assets free of all foreseeable liabilities


patrimoine libre de tout engagement prévisible

assets,free of all foreseeable liabilities
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
11. rappelle la nécessité de créer les conditions d'une reprise des négociations de paix entre Israël et l'Autorité palestinienne en vue d'un règlement définitif du conflit, fondé sur la solution de deux États vivant côte à côte en paix et en sécurité, dans les frontières de 1967 et avec Jérusalem comme capitale des deux États, conformément au droit international; exprime de nouveau sa profonde inquiétude face à la détérioration rapide de la situation humanitaire dans la bande de Gaza; est gravement préoccupé par la politique israélienne de colonisation en Cisjordanie; s'inquiète vivement de la stagnation du dialogue et des tensions croissantes entre Israéliens et Palestiniens; invite les deux parties, l'Union et la communauté interna ...[+++]

11. Recalls the need to put in place the conditions for a resumption of peace talks between Israel and the Palestinian Authority for a definitive settlement of the conflict based on a solution enabling both countries to live side by side in peace and security, based on the 1967 borders and with Jerusalem as capital of both states in accordance with international law; expresses again its deep concern over the rapidly deteriorating humanitarian situation in the Gaza Strip; is gravely concerned about the Israeli settlements policy in the West Bank; is deeply concerned by the stalemate in the dialogue and the mounting tensions between Isr ...[+++]


11. rappelle la nécessité de créer les conditions d'une reprise des négociations de paix entre Israël et l'Autorité palestinienne en vue d'un règlement définitif du conflit, fondé sur la solution de deux États vivant côte à côte en paix et en sécurité, dans les frontières de 1967 et avec Jérusalem comme capitale des deux États, conformément au droit international; exprime de nouveau sa profonde inquiétude face à la détérioration rapide de la situation humanitaire dans la bande de Gaza; est gravement préoccupé par la politique israélienne de colonisation en Cisjordanie; s'inquiète vivement de la stagnation du dialogue et des tensions croissantes entre Israéliens et Palestiniens; invite les deux parties, l'Union et la communauté interna ...[+++]

11. Recalls the need to put in place the conditions for a resumption of peace talks between Israel and the Palestinian Authority for a definitive settlement of the conflict based on a solution enabling both countries to live side by side in peace and security, based on the 1967 borders and with Jerusalem as capital of both states in accordance with international law; expresses again its deep concern over the rapidly deteriorating humanitarian situation in the Gaza Strip; is gravely concerned about the Israeli settlements policy in the West Bank; is deeply concerned by the stalemate in the dialogue and the mounting tensions between Isr ...[+++]


* Les plaignants seront tenus informés, avec clarté, des suites réservées à leur courrier, conformément aux engagements pris dans la communication adressée au Médiateur et au Parlement européen. En particulier les motivations des décisions prises en matière d'instruction d'un comportement infractionnel seront explicitées en toute transparence.

* Complainants will be given clear information about the action taken, in accordance with the commitments given in the Communication to the European Parliament and European Ombudsman. In particular, the grounds for decisions taken on the investigation of a breach of the law will be given on the most transparent basis.


Le nouveau document exclut une fois de plus toute surveillance massive ou indifférenciée par les États-Unis. Le secrétaire d’État américain, John Kerry, s'est engagé à instituer une voie de recours dans le domaine du renseignement national pour les ressortissants de l’Union européenne, en créant au sein du Département d'État une fonction de médiateur, qui sera indépendant des services de sécurité nationaux.

The new document once more rules out the use of indiscriminate mass surveillance by the U.S. US Secretary of State John Kerry committed to establishing a redress possibility in the area of national security for EU individuals through an Ombudsperson within the Department of State, who will be independent from national security services.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. relève toutefois, par ailleurs, que des améliorations de l'efficacité ont été jugées nécessaires dans certains secteurs (identification des fonctions sensibles, amélioration de la planification et de la programmation, indicateurs de performance); engage le Médiateur à tout mettre en œuvre pour améliorer encore l'efficacité du cadre de contrôle interne de l'institution;

8. Further notes, however, that improvements in effectiveness were considered to be necessary in some areas (identification of sensitive functions, improvement of planning and programming, performance indicators); encourages the Ombudsman to make every effort to further improve the efficiency of the internal control framework of the institution;


8. relève toutefois, par ailleurs, que des améliorations de l'efficacité ont été jugées nécessaires dans certains secteurs (identification des fonctions sensibles, amélioration de la planification, indicateurs de performance); engage le Médiateur à tout mettre en œuvre pour améliorer encore l'efficacité du cadre de contrôle interne de l'institution;

8. Further notes, however, that improvements in effectiveness were considered to be necessary in some areas (identification of sensitive functions, improvement of planning and programming, performance indicators); encourages the Ombudsman to make every effort to further improve the efficiency of the internal control framework of the institution;


22. prend acte qu'en 2010, le médiateur lui a présenté un rapport spécial, qui portait sur le refus de la Commission de révéler des documents et de coopérer en toute transparence avec le médiateur; rappelle qu'il a adopté le rapport de sa commission des pétitions sur ledit rapport spécial le 25 novembre 2010; rappelle aussi que, dans sa résolution, il exigeait de la Commission qu'elle lui donne l'engagement qu'elle remplira son d ...[+++]

22. Notes that in 2010 the Ombudsman submitted one special report, which concerned the Commission's refusal to disclose documents and to cooperate with the Ombudsman in a spirit of complete transparency; recalls that the Committee on Petitions' report on the special report was adopted by Parliament on 25 November 2010 ; recalls that in the resolution adopted the Commission was urged to give an undertaking to Parliament that it would fulfil its duty of sincere cooperation with the European Ombudsman;


Cette communication faisait notamment suite à l'enquête d'initiative du médiateur européen et à l'engagement consécutif de la Commission de respecter certaines formes administratives, en particulier quant à l'information du plaignant préalablement à toute décision de classement.

The notice was the result of the European Ombudsman's own-initiative enquiry and the Commission's subsequent undertaking to comply with certain administrative formalities, and in particular to inform the complainant in advance of any decision to close a case.


Cette communication faisait notamment suite à l'enquête d'initiative du médiateur européen et à l'engagement consécutif de la Commission de respecter certaines formes administratives, en particulier quant à l'information du plaignant préalablement à toute décision de classement.

The notice was the result of the European Ombudsman's own-initiative enquiry and the Commission's subsequent undertaking to comply with certain administrative formalities, and in particular to inform the complainant in advance of any decision to close a case.


* Les plaignants seront tenus informés, avec clarté, des suites réservées à leur courrier, conformément aux engagements pris dans la communication adressée au Médiateur et au Parlement européen. En particulier les motivations des décisions prises en matière d'instruction d'un comportement infractionnel seront explicitées en toute transparence.

* Complainants will be given clear information about the action taken, in accordance with the commitments given in the Communication to the European Parliament and European Ombudsman. In particular, the grounds for decisions taken on the investigation of a breach of the law will be given on the most transparent basis.




D'autres ont cherché : médiateur engage toutes     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

médiateur engage toutes ->

Date index: 2021-06-28
w