Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commissaire du Parlement
Médiateur
Médiateur du Parlement basque
OMB
Ombudsman
Protecteur du citoyen
Règlement du Parlement du Pays basque

Vertaling van "médiateur du parlement basque " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


médiateur du Parlement européen pour les enfants victimes d'enlèvement parental transfrontalier

The European Parliament Mediator for International Parental Child Abduction


ombudsman [ OMB | protecteur du citoyen | Commissaire du Parlement | médiateur ]

ombudsman


Règlement du Parlement du Pays basque

Rules of Procedure of the Parliament of the Basque Country
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En ce qui concerne les rapts parentaux , la Commission sera particulièrement attentive aux informations communiquées par le médiateur du Parlement européen pour les enfants victimes d'enlèvement parental transfrontalier.

As regards parental child abduction , the Commission will pay particular attention to the information provided by the European Parliament Mediator for International Parental Child Abductions.


vu le rôle et les activités du médiateur du Parlement européen pour les enfants victimes d'enlèvement parental transfrontalier,

having regard to the role and activities of the European Parliament Mediator for International Parental Child Abduction,


Roberta Angelilli, membre du Parlement européen, a déclaré: «La moitié environ des plaintes soumises au bureau du médiateur du Parlement européen pour les enfants victimes d'enlèvement parental transfrontalier concernent des irrégularités dans l’application du droit européen.

Roberta Angelilli, Member of the European Parliament said: "About half of the requests submitted to the Office of the European Parliament Mediator for International Parental Child Abduction complain about irregularities in the application of European law.


Lorsque les autorités ou structures de contrôle constatent des violations concrètes, telles que des cas de fraude, de corruption, de conflit d’intérêts et d’autres irrégularités graves, ou des problèmes systémiques, elles sont habilitées à en saisir les autorités nationales de contrôle, les tribunaux ou les autres structures ou autorités compétentes, par exemple, le médiateur, les parlements nationaux ou leurs commissions.

Where monitoring authorities or structures identify specific violations, such as fraud, corruption, conflict of interest and other serious irregularities, or systemic problems, they shall be empowered to indicate those violations or problems to national auditing authorities, courts or tribunals or other appropriate authorities or structures, such as the ombudsman, national parliaments or committees thereof.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En effet, en premier lieu, il est vrai que le rapport spécial au Parlement européen du Médiateur 1004/97/(PD)GG, du 18 octobre 1999, disponible sur le site internet du Médiateur, contient une recommandation à la Commission en ce sens que, à compter du 1 juillet 2000 au plus tard, elle devrait donner accès à leur propres tests corrigés aux candidats à des concours qui en feraient la demande et que, dans le communiqué de presse 15/2000, du 31 juillet 2000, cité par la requérante, disponible sur le site internet du Médiateur, il est indiqué que « [l]a Commission a accepté la recommandation du Médiateur qui a pris effet en juillet 2000 ».

In the first place, it is true that the special report from the Ombudsman to the European Parliament of 18 October 1999 (1004/97/(PD)GG), available on the Ombudsman’s web-page, contains a recommendation to the Commission to the effect that, at the latest from 1 July 2000 onwards, the Commission should give candidates access to their own marked examination scripts upon request, and that press release 15/2000 of 31 July 2000, cited by the applicant, available on the Ombudsman’s web-page states that ‘[t]he Commission accepted the Ombudsman’s recommendation with effect from July 2000’.


En réponse à l'enquête du Médiateur, le Parlement admet qu'il aurait été approprié de publier les affiches également en suédois, reconnaissant que la proportion de la population finlandaise parlant le suédois n'est pas un élément pertinent pour le statut de cette langue en tant que langue officielle ou son statut dans la Constitution finlandaise.

In response to the Ombudsman's inquiry, Parliament agreed that it would have been appropriate to publish the posters also in Swedish, acknowledging that the proportion of the Finnish population which speaks Swedish is not relevant to the status of that language as an official language of the EU or to its status under the Finnish Constitution.


M. Juan María Atutxa Mendiola, président du Parlement basque; M. Ernest Benach i Pascual, président du Parlement de Catalogne et de la Conférence des assemblées législatives régionales européennes; M. Francisco Celdran Vidal, président de l'Assemblée régionale de Murcie; M. José Ignacio Ceniceros-González, président du Parlement de La Rioja; M. Manuel Chaves González, président de la junte d'Andalousie; M. José Manuel Fernández Santiago, président du Parlement de Castille et Léon; M. José Maria García Leira, président du Parlement de Galice; M. Juan José Ibarretxe Markuartu, président du gouvernement du Pays basque ...[+++]

Juan María Atutxa Mendiola, President of the Basque Parliament; Ernest Benach i Pascual, President of the Parliament of Catalonia, President of the Conference of the European Legislative Assemblies; Francisco Celdran Vidal, President of the Murcia Regional Assembly; José Ignacio Ceniceros-Gonzalez, President of the Parliament of La Rioja; Manuel Chaves González, President of the Junta de Andalucia; Jose Manuel Fernandez Santiago, President of the Cortes of Castilla y Leon; Jose Maria García Leira, President of the Parliament of Galicia; Juan José Ibarretxe Markuartu, President of the Government of the ...[+++]


Selon le Médiateur, le Parlement a "omis de prendre des mesures adéquates pour promouvoir l'application de sa réglementation interne relative à l'usage du tabac dans ses bâtiments".

According to the Ombudsman, Parliament has "failed to take adequate measures to promote compliance with its internal rules on smoking in its premises".


Dans sa réponse à la recommandation du Médiateur, le Parlement a accepté de permettre l'accès à partir de 2001, mais n'a pas répondu à sa demande concernant les candidats, y compris les plaignants, qui avaient déjà participé à des concours.

However when it replied to the Ombudsman's recommendation in November 2000, the Parliament accepted to provide candidates such access as from 2001, but did not address the question of providing access for candidates, including the complainants, who had already sat competitions.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52002DC0141 - EN - Communication de la Commission au Parlement européen et au mediateur européen concernant les relations avec le plaignant en matière d'infractions au droit communautaire

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52002DC0141 - EN - Commission communication to the European Parliament and the European ombudsman on relations with the complainant in respect of infringements of community law




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

médiateur du parlement basque ->

Date index: 2024-06-19
w