Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «médias vous avaient » (Français → Anglais) :

Madame la présidente, vous avez été active longtemps dans le monde des médias à Montréal, vous savez qu'il était connu dans le monde des médias que les journalistes du Journal de Montréal avaient probablement la meilleure convention collective de toute la profession; et cela inclut l'indépendance.

You worked in the Montreal media for a long time, Madam Chair, and you know that it was a well-known fact in this milieu that the journalists at the Journal de Montréal probably had the best collective agreement in the business, and that includes independence.


Le sénateur Cowan : Sénatrice LeBreton, vous vous rappellerez que j'ai laissé entendre ici, dans le cadre de nos conversations, et lorsque j'ai parlé aux médias après le dépôt des rapports, que je présumais que le sénateur Tkachuk, en tant que président du comité et signataire des rapports, serait présent pour répondre aux questions que les médias avaient à l'époque et ont encore plus maintenant à propos de ces rapports.

Senator Cowan: Senator LeBreton, you will recall that I suggested here in our conversations and also when I spoke to the media following the tabling of the reports that I assumed that Senator Tkachuk, as chair of the committee and signatory to these reports, would be available to answer the questions that the media had then and have even more of now with respect to those reports.


La campagne, hypocrite et intolérable, relative à la nouvelle loi sur les médias, qui implique un appel au retrait du droit de vote en vertu de l’article 7, et qui a été engagée ici au Parlement, et non par vous mais par les partis qui avaient perdu les élections 2010 en Hongrie, qui siégeaient ici et qui siègent toujours ici devant, du moins ceux qui ne se sont pas directement précipités vers la presse.

The campaign relating to the new media law, which involves calls for the withdrawal of the right to vote under Article 7, and which was initiated here in Parliament and not by you, but by the parties that lost the 2010 elections in Hungary, they sat here and they are still sitting here now at the front, at least those who have not gone running straight to the press, is hypocritical and intolerable.


Vous avez aussi soulevé un autre point, c’est-à-dire que vous avez supposé ou indiqué que des médias avaient relaté que trois sujets avaient été le centre de la discussion entre la gouverneure générale et le premier ministre.

In the other point you made, right about that point, you speculated or indicated that there were media reports that centred around three topics that the Governor General and the Prime Minister.


À l'époque, vous vous rappellerez que les partis d'opposition, les médias, le groupe Démocratie en surveillance — Democracy Watch en anglais — avaient soulevé le problème et le gouvernement avait refusé d'agir.

I would remind the House that, at the time, the opposition parties, the media and the Democracy Watch group raised the issue and the government refused to act.


Vous avez vous-même dit à ce comité que les médias vous avaient appris tout ce que vous saviez à ce sujet.

You yourself told the committee that the media told you everything you know about this matter.




D'autres ont cherché : monde des médias     montréal avaient     parlé aux médias     médias avaient     médias     partis qui avaient     des médias     des médias avaient     anglais — avaient     médias vous avaient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

médias vous avaient ->

Date index: 2025-01-13
w