Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carte de rendez-vous
Centre de consultation sans rendez-vous
Clinique sans rendez-vous
Consultation sans rendez-vous
Date du rendez-vous
Nombre de rendez-vous avec présence
Nombre de rendez-vous manqué
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Rappel de rendez-vous
Service de consultation sans rendez-vous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "médias que vous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
ce que vous voyez, c'est ce que vous obtenez | tel écran, tel écrit

What You See Is What You Get | Wysiwyg [Abbr.]


carte de rendez-vous | rappel de rendez-vous

appointment card


J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

I am pleased to inform you that the Council has delivered a favourable opinion on [...] (Complimentary close).


centre de consultation sans rendez-vous | service de consultation sans rendez-vous | consultation sans rendez-vous | clinique sans rendez-vous

walk-in clinic


nombre de rendez-vous avec présence

Number of appointments attended




nombre de rendez-vous manqué

Number of appointments missed


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


En tant qu'employeur ... est-ce que vous vous assurez de la santé et de la sécurité de vos employés travaillant à bord des navires? Est-ce que vous mettez en œuvre des mesures préventives en milieu de travail?

As an employer ... are you ensuring the health and safety of your employees working onboard ships? Are you implementing preventive measures within your workplace?


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Veuillez vous inscrire à l'inauguration officielle à l'aide du formulaire de demande ( [http ...]

Please register for the official opening in the Hague by using the media request form [http ...]


Le nombre de places étant limité, veuillez envoyer un courriel indiquant votre nom, le média pour lequel vous travaillez, votre adresse de courrier électronique et votre numéro de téléphone portable à l'adresse pressaccr@eu2011.hu, si vous souhaitez emprunter la navette pour vous rendre au centre de presse de Gödöllő.

Because of limited capacities please send an e-mail to pressaccr@eu2011.hu providing your name, media organization, e-mail address and mobile phone number if you wish to take our shuttle buses to the Gödöllő Press center.


Cependant, la réalité c’est aussi - et vous pouvez le lire par vous-même - le fait que le représentant de l’Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE) chargé de la liberté des médias et le représentant du Conseil de l’Europe déclarent tous deux que ces amendements ne sont pas appropriés.

However, it is also reality – and you can read this, too – that both the media freedom representative of the Organisation for Security and Cooperation in Europe (OSCE) and the representative of the Council of Europe say that these amendments are inadequate.


Pour finir, permettez-moi de clarifier encore un point. J’estime que l’initiative législative européenne visant à réglementer les médias, que certains d’entre vous demanderont demain, est tout à fait inopportune, et je pense, Madame la Commissaire, que vous serez d’accord avec nous sur ce point.

Finally, allow me to make one more thing clear: in my opinion, a European legislative initiative to regulate the media, which is what some of you in this House will be demanding tomorrow, is totally the wrong approach and I believe, Commissioner, that you agree with us on that point.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’une des questions qui prendra tout son sens lorsque vous vous déciderez est celle relative aux exigences de couverture équilibrée: comme je l’ai dit dans mes remarques introductives, ces obligations ne s’appliqueront plus à la presse écrite et aux services de médias audiovisuels à la demande.

One of the issues that will make sense for you when you are making up your minds is that of the balanced reporting requirements: as I said in my opening remarks, these will no longer apply to the written press or to on-demand audiovisual media services.


Je puis vous assurer que la Commission connaît et partage les préoccupations que beaucoup d’entre vous, de même qu’une partie de la société civile, nourrissent à l’égard de la situation générale des médias en Europe.

I can assure you that the Commission acknowledges and shares the concerns that many of you and parts of civil society have about the general state of the media in Europe.


Imaginez votre réfrigérateur vous informer que votre lait est périmé ou l'emballage du produit alimentaire que vous avez acheté pour votre enfant vous mettre en garde contre d'éventuels risques d'allergie», a déclaré Viviane Reding, membre de la Commission responsable de la société de l'information et des médias.

Think of smart-fridges that inform you your milk is past its use-by date or smart-food packaging warning parents about possible allergies," said Viviane Reding, EU Commissioner for Information Society and Media".


Vous en tant que représentant du Parlement et ceux que vous choisissez, vous au nom du Parlement et les représentants des médias.

You as representative of Parliament, along with those you select, you on behalf of Parliament along with the representatives of the media.


Il sera suivi par M. Vale de Almeida en mars, qui vous présentera, 15 jours avant votre audition, la politique menée par la Commission en faveur de la jeunesse ; par M. Baer en avril, qui vous donnera le cadre de ses multiples activités (MEDIA, Culture, Sports) et vous présentera la communication que nous préparons sur le cinéma ; par M. Dibelius en mai, sur le mémorandum Life Long Learning et la formation professionnelle.

He will be followed in March by Mr Vale de Almeida who will present to you the Commission's youth policy 15 days before your hearing; by Mr Baer in April to describe to you his wide-ranging activities (media, culture, sport) and present the communication we are preparing on the cinema; and by Mr Dibelius in May who will speak on the memorandum on lifelong learning and vocational training.


Lieu et date : Trieste (I) - 21-27.11.94 Principal organisateur : Laboratorio dell'Immaginario Scientifico - Italie Information : Paolo Budinich Laboratorio dell'Immaginario Scientifico Tél : +39 40 39 07 85 Fax : +39 40 39 54 23 Projet 9 La science pour tous La science épinglée par les médias L'influence sociale de la science et de la technologie vue par les médias Un débat international et une série de rendez-vous télévisés La plupart des médias n'accordent à la science et à la technologie qu'une attention superficielle, donnant au grand public une image simpliste de la recherche en termes de triomphes ou de défaites.

Location and date : Trieste (I) - 21-27.11.1994 Main organiser : Laboratorio dell'Immaginario Scientifico - Italy Information : Paolo Budinich Laboratorio dell'Immaginario Scientifico Tel: +39 40 39 07 85 Fax: +39 40 39 54 23 Project 9 Science to the People Science Spotlighted by the Media The social influence of science and technology and the media mirror An international debate and a series of televised events Most of the media pay science and technology only superficial attention, offering the public a simplistic image of research in terms of triumphs or defeats.


w