Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rapport du millénaire

Vertaling van "médias nous rapportent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Nous, les peuples : Rapport du millénaire du Secrétaire général | rapport du millénaire

Millennium report | We, the peoples : Millennium report of the Secretary-General


Rivaliser avec nos voisins ... Comment nous en tirons-nous par rapport aux États-Unis?

Keeping Up with the Joneses... How is Canada Performing Relative to the US?


Un défi : commençons chez nous : rapport initial du Sous-comité sur les invalides et les handicapés du Comité permanent des communications et de la culture

Challenge: putting our house in order: initial report of the Sub-committee on the Disabled and the Handicapped of the Standing Committee on Communications and Culture


Le changement climatique : nous sommes menacés : rapport intérimaire

Climate Change: We Are At Risk: Interim Report
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il y a quelques jours, les médias ont rapporté que le président d'Élections Canada avait publié un autre rapport, dans lequel il recommande que nous envisagions d'autres changements.

Just the other day I saw media reports of a further report from the chair of Elections Canada suggesting that we should be considering other changes.


Je tiens néanmoins à dire ceci: le rapport que nous votons aujourd’hui, à savoir le rapport Mikko sur la concentration et le pluralisme des médias, est le premier rapport que nous approuvions selon cette procédure, qui nous interdit de tenir un débat approfondi et de présenter des amendements, en ce jour où une atteinte sérieuse, très sérieuse, a été portée contre la liberté d’expression en Italie, avec l’annonce du licenciement de ...[+++]

I should nevertheless like to say this: the report on which we are voting today, the Mikko report on concentration and pluralism in the media, is the first report which we are approving under this procedure, which prevents us from having a full debate, which prevents us from tabling amendments, on a day when there has been a serious, very serious, attack on freedom of expression in Italy, with the announcement of the sacking of 25 journalists from the only television channel over which Berlusconi ...[+++]


Nous essayons de ne pas livrer nos combats dans les médias, parce qu'ils appartiennent à d'autres et que nous ne pouvons pas contrôler cela, mais nous remettons les rapports de ces inspections annuelles.

We try not to fight our battles in the news media, because somebody else owns all the ink and we can't control that, but we do supply those annual inspections.


Selon ce que je comprends de la situation, les deux caucus avaient convenu que, compte tenu de l'intérêt manifesté par les médias à l'égard du sujet abordé, nous déposerions le rapport ce matin pendant que les médias assurent la couverture en direct des événements.

As I understand it, both caucuses had agreed that, given the benefit of media interest in the subject, we would table the report this morning, while there was live press coverage.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ça, c'est la Russie d’aujourd’hui, c'est la Russie de M. Poutine, c'est la Russie de l'ami de M. Poutine, M. Oostlander, qui nous a fait voter un rapport sur la Russie - à l'égard duquel je n'ai pas émis un vote favorable - dans lequel, ligne après ligne, paragraphe après paragraphe, nous avons approuvé le financement de programmes pour les médias, pour la liberté des médias, pour une justice indépendante, pour la protection de l'environnement.

This illustrates the Russia of today, Russia under Mr Putin, the Russia of Mr Putin’s friend, Mr Oostlander, who had us vote on a report on Russia – which I voted against – and in which we approved substantial funding of programmes for the media and for freedom of the media, for an independent judiciary and for the protection of the environment.


Madame la Présidente, tant mon parti que moi-même, nous avons été gravement injuriés dans certains médias espagnols. Étant malade, je n'ai pu être présent à la dernière session plénière de Bruxelles durant laquelle le rapport Watson a fait l'objet d'une discussion commune et d'un vote. J'y ai souscrit dans son entièreté via différents communiqués de presse envoyés à tous les médias espagnols 24 heures avant le débat et le vote et q ...[+++]

Madam President, both myself and my party have been seriously slandered in some sections of the Spanish media, since, through illness, I was not able to attend the last part-session in Brussels, where a debate and a vote were held on Mr Watson’s report, which I fully supported through various press releases which were sent to all the Spanish media 24 hours before the debate and the vote, and which were systematically hushed up.


Je souhaiterais affirmer pour terminer que nous sommes disposés, en tant que Parti populaire européen, à rédiger prochainement sous les auspices de la commission de la culture, de la jeunesse, de l'éducation, des médias et des sports un rapport d'initiative sur le thème des langues minoritaires.

Finally, I should like to say that we in the European People's Party are ready to suggest an own initiative report on lesser-used languages at the next meeting of the Committee on Culture, Youth, Education, the Media and Sport.


- (EN) Madame la Présidente, vu que les médias ont largement eu accès à ce rapport non publié de la commission d'évaluation des choix scientifiques et techniques de l'Union européenne, la STOA, sur les effets toxiques possibles causés par les installations de retraitement des déchets nucléaires de La Hague et de Sellafield, pourriez-vous immédiatement organiser la publication de ce rapport afin qu'il puisse faire l'objet d'un commentaire équilibré et avisé par tous, particul ...[+++]

– Madam President, given the degree to which the media has had access to an unpublished report commissioned by the EU's Scientific and Technological Option Assessment Committee, STOA, entitled "The Possible Toxic Effects from Nuclear Reprocessing Plants at Sellafield and Cap de la Hague", could you immediately organise for the publication of this report to ensure a balanced and informed comment by all, especially by us in this Parliament of democratically elected representatives?


Nous nous devons d'agir professionnellement en nous montrant objectifs par rapport à ce que nous voyons sur le terrain et à ce que nous lisons dans les médias.

We owe ourselves the professionalism to be objective in what we see and what we see reported.


Nous nous servons de notre site Internet, du rapport annuel et des médias quand nous pouvons, mais nous voulons faire davantage d'efforts pour toucher les Canadiens.

We use our website, we use the annual report, and we use the media when we can, but we want to invest more fully in reaching out to Canadians.




Anderen hebben gezocht naar : rapport du millénaire     médias nous rapportent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

médias nous rapportent ->

Date index: 2021-09-22
w