Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «médias la façon dont un enjeu est formulé aura certainement » (Français → Anglais) :

Comme vous le savez, monsieur Goldbloom, nous vivons à l'ère des communications médias; la façon dont un enjeu est formulé aura certainement une grande influence sur sa présentation.

As you know, Dr. Goldbloom, one of the main characteristics of our era is that we live in a time of media communications, and the way an issue is framed of course has a big influence on how the thing is presented.


Il y aura certainement des divergences d'opinion à propos d'où on établit la norme et la politique générale, et la façon dont on met en oeuvre et on formule les règlements.

There are clearly going to be divisions between where you set the standard and the general policy, and how you implement and how you develop the regulations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

médias la façon dont un enjeu est formulé aura certainement ->

Date index: 2023-06-17
w