Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acheteur de médias
Acheteur-média
Acheteur-médias
Acheteuse de médias
Acheteuse-média
Acheteuse-médias
Chargé d'études média
Concepteur de médias digitaux
Concepteur de médias numériques
Concepteur médias numérique
Concevoir un dossier de presse pour les médias
Concevoir une trousse-information pour les médias
Directeur des médias
Directeur médias
Directive Services de médias audiovisuels
Directive télévision sans frontières
Directrice des médias
Directrice médias
Mass media
Moyen de communication de masse
Média social
Média-planneur
Média-planneuse
Médias
Médias sociaux
Planificateur de médias
Planificateur médias
Pluralisme des médias
Responsable du plan de médias
Responsable du plan médias
Réseau social
Réseaux sociaux
Tacticien publicitaire
Tacticienne publicitaire
élaborer un dossier de presse pour les médias
élaborer une pochette d’informations pour les médias

Vertaling van "médias couvrent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
concepteur de médias digitaux | concepteur de médias numériques | concepteur de médias numériques/conceptrice de médias numériques | concepteur médias numérique

interactive media designer | new media designer | digital media designer | digital media developer


moyen de communication de masse [ mass media | médias ]

mass media [ means of mass communication | media ]


média-planneur | média-planneuse | chargé d'études média | chargé d'études média/chargée d'études média

media planner / buyer | media planning strategist | advertising media planner | media manager


concevoir un dossier de presse pour les médias | élaborer une pochette d’informations pour les médias | concevoir une trousse-information pour les médias | élaborer un dossier de presse pour les médias

design media press kit | prepare and release press kit for media | design media kit for press | design press kit for media


acheteur-média | acheteuse-média | acheteur-médias | acheteuse-médias | acheteur de médias | acheteuse de médias

media buyer


directive Services de médias audiovisuels | directive télévision sans frontières | Directive du Conseil visant à la coordination de certaines dispositions législatives, réglementaires et administratives des États membres relatives à la fourniture de services de médias audiovisuels (directive Services de médias audiovisuels ) | Directive du Conseil visant à la coordination de certaines dispositions législatives, réglementaires et administratives des Etats membres relatives à l'exercice d'activités de radiodiffusion télévisuelle

Audiovisual Media Services Directive | Council Directive 89/552/EEC on the coordination of certain provisions laid down by law, regulation or administrative action in Member States concerning the pursuit of television broadcasting activities | Directive 89/552/EEC of 3 October 1989 of the European Parliament and of the Council on the coordination of certain provisions laid down by law, regulation or administrative action in Member States concerning the provision of audiovisual media services (Audiovisual Media Services Directive) | Directive on television without frontiers | Television without Frontiers Directive


tacticien publicitaire | tacticienne publicitaire | directeur médias | directrice médias | directeur des médias | directrice des médias

media director


responsable du plan médias | responsable du plan de médias | planificateur médias | planificateur de médias

media planner


médias sociaux [ média social | réseau social | réseaux sociaux ]

social media [ social medium | social network ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Une autre série d’accords sectoriels a été signée en 2004 (connue sous le nom de «bilatéraux II»). Ces accords couvrent, entre autres, la participation de la Suisse à Schengen/Dublin, la fiscalité des revenus de l'épargne, les produits agricoles transformés, les statistiques, la lutte contre la fraude, la participation au programme européen MEDIA et à l'Agence européenne pour l'environnement, ainsi que des contributions financières de la Suisse à la cohésion économique et sociale dans les nouveaux États membres de l'UE.

A further set of sectoral agreements was signed in 2004 (known as "Bilaterals II") covering, inter alia, Switzerland's participation in Schengen and Dublin, and agreements on taxation of savings, processed agricultural products, statistics, combating fraud, participation in the EU Media Programme, the Environment Agency, and Swiss financial contributions to economic and social cohesion in the new EU Member States.


Il faut tenir compte du fait qu'un des objectifs du comité est de sensibiliser la population à ces questions et je pense que, si nous voulons que les médias couvrent la séance d'une journée et la séance d'une demi- journée, il faudrait penser à retenir les services d'un cabinet de relations publiques et médias qui pourrait s'occuper des médias et veiller à ce qu'ils couvrent notre réunion.

Part of the goal of the committee is to try to bring awareness to the community out there, and I am proposing that to get the media to attend the one-day session and the half-day session we consider hiring a public relations/media consultant who can deal with the media and bring them to the meeting.


Durant les semaines qui ont précédé la décision de la Cour suprême du Canada sur la réforme du Sénat, je m'attendais à ce que les médias ne couvrent qu'une version de l'histoire.

During the weeks leading up to the Supreme Court of Canada's ruling on Senate reform, I expected the media to cover only one side of the situation.


25. invite les États membres dans lesquels la diffamation est une infraction pénale à la dépénaliser le plus rapidement possible; regrette que des pressions, de la violence et du harcèlement soient exercés sur les journalistes et les médias dans de nombreux États membres, y compris lorsqu'ils couvrent des événements publics, ce qui suscite des inquiétudes au sein des organisations européennes et internationales, du monde universitaire et de la société civile; souligne l'importance d'entamer un dialogue avec les autorités afin de vei ...[+++]

25. Calls on all Member States in which defamation is a criminal offence to decriminalise it as soon as possible; regrets that pressures, violence and harassment are exerted on journalists and the media in many Member States, including while covering demonstrations and public events, raising concerns among European and international organisations and in academia and civil society; emphasises the importance of engaging in dialogue with the authorities in order to ensure that media freedom and independence are not endangered, that cri ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. considérant qu'on a relevé, après les élections présidentielles, une multiplication de signes inquiétants d'érosion de la démocratie et du pluralisme, en particulier à travers le traitement infligé à certaines ONG et les plaintes individuelles de journalistes quant à des pressions exercées par les rédacteurs-en-chef ou les propriétaires de leur média afin qu'ils couvrent ou qu'ils ne couvrent pas certains événements, ainsi que le renforcement, général et à dessein politique, des activités des forces de sécurité ukrainienne et le dé ...[+++]

F. whereas after the presidential elections there are increasing by worrying signs of erosion of democracy and pluralism with regard, in particular, to the treatment of some NGOs and individual complaints by journalists about pressure from their editors or owners of their media outlets to cover or not cover certain events, as well as increased and politically motivated activity of Ukraine’s Security Service and political misuse of administrative and judicial system resources,


E. considérant que, après les élections présidentielles, l'on a relevé une multiplication de signes inquiétants d'érosion de la démocratie et du pluralisme, en particulier à travers le traitement infligé à certaines ONG et les plaintes individuelles de journalistes quant à des pressions exercées par les rédacteurs en chef ou les propriétaires de leur média afin qu'ils couvrent ou qu'ils ne couvrent pas certains événements, ainsi que le renforcement, général et à dessein politique, des activités des forces de sécurité ukrainienne et le ...[+++]

E. whereas after the presidential elections there are increasing worrying signs of erosion of democracy and pluralism with regard, in particular, to the treatment of some NGOs and individual complaints by journalists about pressure from their editors or owners of their media outlets to cover or not cover certain events, as well as increased and politically motivated activity of Ukraine’s Security Service and political misuse of administrative and judicial system resources; whereas the head of the Kiyv office of the Konrad Adenauer Foundation, who had just presented a critical report on Yanukovic ...[+++]


E. considérant que, après les élections présidentielles, l'on a relevé une multiplication de signes inquiétants d'érosion de la démocratie et du pluralisme, en particulier à travers le traitement infligé à certaines ONG et les plaintes individuelles de journalistes quant à des pressions exercées par les rédacteurs en chef ou les propriétaires de leur média afin qu'ils couvrent ou qu'ils ne couvrent pas certains événements, ainsi que le renforcement, général et à dessein politique, des activités des forces de sécurité ukrainienne et le ...[+++]

E. whereas after the presidential elections there are increasing worrying signs of erosion of democracy and pluralism with regard, in particular, to the treatment of some NGOs and individual complaints by journalists about pressure from their editors or owners of their media outlets to cover or not cover certain events, as well as increased and politically motivated activity of Ukraine's Security Service and political misuse of administrative and judicial system resources,


Cela suppose également que les médias, en particulier les chaînes nationales de télévision d'État, couvrent de manière objective les positions des candidats et que les autorités s'abstiennent de toute ingérence, y compris de l'envoi d'instructions ou d'indications ("temnyky") aux médias.

This also implies unbiased coverage of candidate’s positions in the media, in particular by the state-owned nation-wide TV channels, and the absence of any interference from the authorities, including by sending instructions or indications to the media (so-called ‘temnyky’).


Une session sera consacrée à la façon dont les media de l'une des parties couvrent ou ne couvrent pas les évènements qui se produisent chez l'autre.

One session will look at how the media of each side covers, or fails to cover, the other.


À ce titre, nous finançons trois sous-agences qui couvrent les médias hispaniques, les médias asiatiques-polynésiens et afro-américains.

However, under that, there are three agencies that we fund to address Hispanic-Latino media, Asian-Pacific Islander media, and African-American media.


w