(19 bis) Les activités menées au titre de la politique en matière de spectre radioélectrique dans la Commu
nauté européenne ne devraient pas porter atteinte aux mesur
es prises au niveau communautaire ou national, dans le respect de la législation communautaire, pour poursuivre des objectifs d'intérêt général, notamment en ce qui concerne la réglementation en matière de contenus et la politique a
udiovisuelle et des médias, et au droit des Ét ...[+++]ats membres d'organiser et d'utiliser leurs spectres radioélectriques à des fins de maintien de l'ordre public, de sécurité publique et de défense.
(19a) Radio spectrum policy activities in the European Community should be without prejudice to measures taken at Community or national level, in compliance with Community law, to pursue general interest objectives, in particular with regard to content regulation and audio-visual and media policies, and the right of Member States to organise and use their radio spectrum for the purposes of public order, public security and defence.