Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allemand
Allemand de l'Est
Allemand de l'Ouest
Allemande de l'Est
Allemande de l'Ouest
Allemands
BDI
Concha nasi media
Confédération des Associations Patronales Allemandes
DE
DIHT
Est-Allemand
Est-Allemande
Fédération allemande de l'industrie
Fédération allemande des chambres de commerce
Fédération de l'industrie allemande
Fédération des industriels allemands
Injection of contrast media for dacryocystography
Insigne allemand de sauvetage
Langue allemande
Ouest-Allemand
Ouest-Allemande
Union fédérale des chefs d'entreprises allemands

Traduction de «médias allemands » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Allemand de l'Est [ Allemande de l'Est | Est-Allemand | Est-Allemande ]

East German


Allemand de l'Ouest [ Ouest-Allemand | Allemande de l'Ouest | Ouest-Allemande ]

West German


Assemblée des chambres de commerce et d'industrie allemandes | Fédération allemande des chambres de commerce | Fédération des chambres de commerce et d'industrie allemandes | DIHT [Abbr.]

German Association of Chambers of Commerce | German Chamber of Commerce and Industry


Confédération des Associations Patronales Allemandes | Union fédérale des associations d'employeurs allemands | Union fédérale des chefs d'entreprises allemands

Confederation of German Employers' Associations | Federal Union of German Employers Associations | German employers' federation


Fédération allemande de l'industrie | Fédération de l'industrie allemande | Fédération des industriels allemands | BDI [Abbr.]

Federation of German Industries




Insigne allemand de sauvetage de l'Association allemande de sauvetage [ Insigne allemand de sauvetage ]

German Life Saving Badge of the German Life Saving Society [ German Life Saving Badge ]


allemand (1) | langue allemande (2) [ DE ]

German [ DE ]




injection of contrast media for dacryocystography

Injection of contrast media for dacryocystography
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bruxelles, le 24 juin 2011 – La Commission européenne a autorisé, en vertu du règlement de l’UE sur les concentrations, le projet d’acquisition de Redcoon, société allemande qui vend en ligne des appareils électriques, par Media‑Saturn, appartenant au groupe Metro AG, qui distribue également des appareils électriques et électroniques par l’intermédiaire des magasins Media Markt et Saturn.

Brussels, 24 June 2011 - The European Commission has cleared under the EU Merger Regulation the proposed acquisition of German internet electrical goods retailer Redcoon by Media-Saturn, of the Metro AG group which also distributes electric and electronic appliances through the Media Markt and Saturn shops.


La position des libéraux allemands est difficile à comprendre car, avec cette résolution, ils demandent une réglementation du paysage médiatique au niveau européen, alors que les représentants des médias allemands et européens considèrent que cette proposition représente une restriction de la liberté des médias et une violation de la subsidiarité.

It is difficult to understand the position of the German Liberals, who, with this resolution, are calling for regulation of the media landscape at European level, whereas the German and European media representatives consider this proposal, in particular, to be a restriction of media freedom and an infringement of subsidiarity.


– (CS) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, de grands médias tchèques ont indiqué la semaine dernière que la police des transports allemande avait introduit des contrôles beaucoup plus stricts pour les conducteurs tchèques du côté allemand de la frontière.

– (CS) Mr President, ladies and gentlemen, important Czech media reported last week that the German transport police have introduced much stricter checks for Czech drivers on the German side of the border.


Tout comme je ne pense pas que les propos que je tiens ce soir devant ce Parlement seront relayés par les médias européens, et encore moins par les médias allemands, ma description objective et, selon moi, calme, des faits n’a pas été reprise par les médias allemands.

Just as I do not think that what I have said here this evening in Parliament will make it into the European media, and particularly not the German media, so my factual and, I thought, calm statement of the facts was not taken up by the German media.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Fin avril, les médias allemands ont révélé que les experts des partis de la coalition gouvernementale CDU/CSU et SPD avaient convenu de prolonger jusqu'en 2011 la période transitoire de restriction de l'accès des citoyens des nouveaux États membres au marché de l'emploi allemand.

In late April the German media reported that experts in the governing CDU/CSU and SPD coalition parties had agreed to the extension until 2011 of the transitional period for access to the German labour market by nationals of the new Member States.


Un débat s’est engagé dans les médias à propos de la question de savoir dans quelle mesure le tracé du gazoduc russo-allemand a déjà été arrêté en détail.

A debate has arisen in the media concerning the degree of detail in which the route of the Russo-German gas pipeline has already been decided.


VG Media, actuellement filiale à 100 % du groupe Kirch, est une société de gestion collective autorisée par l'office allemand des brevets et des marques en vertu de la loi allemande sur la gestion des droits d'auteur, et des droits dits voisins des droits d'auteur du 9 septembre 1965 (ci-après dénommée „Wahrnehmungsgesetz").

Under the German Protection of Copyright and Similar Rights Act of 9 September 1965 (the Copyright Protection Act), VG Media, which is currently wholly owned by the Kirch Group, has been approved as a copyright management company by the German Patent and Trademark Office.


La Commission européenne a autorisé les entreprises RTL Group S.A ("RTL") et PROSIEBENSAT.1 Media AG ("PROSIEBENSAT.1") à acquérir le contrôle conjoint de l'entreprise allemande VG Media Gesellschaft zur Verwertung der Urheber- und Leistungsschutzrechte für Medienunternehmen mbH ("VG Media").

The European Commission has approved the acquisition of the joint control of the German company VG Media Gesellschaft zur Verwertung der Urheber- und Leistungsschutzrechte für Medienunternehmen mbH ("VG Media") by the RTL Group S.A ("RTL") and PROSIEBENSAT.1 Media AG ("PROSIEBENSAT.1").


Gruner+Jahr est une maison d'éditions allemande appartenant au groupe de médias allemand Bertelsmann AG.

Gruner+Jahr AG Co is a German company belonging to the German based media group Bertelsmann AG.


Le gouvernement allemand avait l'intention, selon les informations dont les média allemands font état, d'utiliser cette possibilité pour continuer à n'appliquer la directive 80/778 que de façon incomplète en Allemagne.

According to information appearing in the German media the German government intended to use this Article to avoid fully implementing Directive 80/778 in Germany.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

médias allemands ->

Date index: 2023-04-22
w