Parce que ceux d'entre nous qui sont chercheurs, médecins, professeurs d'université, savent que les connaissances que nous avons aujourd'hui ne sont pas dus à nos seuls efforts, mais sont l'héritage de siècles d'efforts de l'intelligence humaine pour améliorer les conditions de l'humanité, et qu'elles ne sont donc pas la propriété exclusive d'une industrie mais proviennent au contraire d'un patrimoine commun.
Because those of us who are researchers, doctors and university professors know that the knowledge we have today is not just due to our own efforts, but is an inheritance from centuries of effort on the part of human intelligence aimed at improving the conditions of mankind and is not therefore the exclusive property of an industry, but is part of a common inheritance.