Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Intervenant en médecine chinoise
La médecine traditionnelle et les médecines parallèles
MTC
Médecine chinoise
Médecine chinoise traditionnelle
Médecine conventionnelle
Médecine de l'Ouest
Médecine officielle
Médecine orientale
Médecine populaire
Médecine traditionnelle
Médecine traditionnelle chinoise
Médecine traditionnelle empirique
Praticienne de médecine traditionnelle chinoise
TCM
Thérapeute de médecine traditionnelle chinoise

Vertaling van "médecins de médecine traditionnelle devraient recevoir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
intervenant en médecine chinoise | praticienne de médecine traditionnelle chinoise | intervenant en médecine chinoise/intervenante en médecine chinoise | thérapeute de médecine traditionnelle chinoise

TCM practitioner | therapist in TCM | TCM therapist | traditional chinese medicine therapist


médecine chinoise | médecine chinoise traditionnelle | médecine orientale | TCM [Abbr.]

traditional Chinese medicine | TCM [Abbr.]


Spécialistes des médecines traditionnelles et des médecines complémentaires

Traditional and complementary medicine professionals


Praticiens des médecines traditionnelles et des médecines complémentaires

Traditional and complementary medicine associate professionals


médecine traditionnelle chinoise [ MTC | médecine chinoise traditionnelle | médecine chinoise ]

traditional Chinese medicine [ TCM | Chinese medicine ]


médecine traditionnelle | médecine populaire | médecine traditionnelle empirique

folk medicine


médecine conventionnelle [ médecine officielle | médecine traditionnelle | médecine de l'Ouest ]

conventional medicine [ orthodox medicine | established medicine | mainstream medicine | traditional medicine | Western medicine | conventional Western medicine | traditional Western medicine | biomedicine ]


la médecine traditionnelle et les médecines parallèles

traditional and alternative systems of medicine
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Grant Hill: Estimez-vous que les médecins de médecine traditionnelle devraient recevoir, au cours de leurs études universitaires, une formation dans ce domaine?

Mr. Grant Hill: Should traditional medical practitioners be trained in this area in their university training?


Les enfants devraient recevoir des informations concernant le droit d'être examiné par un médecin au stade le plus précoce et le plus opportun de la procédure, au plus tard au moment de la privation de liberté lorsqu'une telle mesure est prise à l'égard de l'enfant.

Children should receive information in respect of the right to a medical examination at the earliest appropriate stage in the proceedings, at the latest upon deprivation of liberty where such a measure is taken in relation to the child.


En outre, de précieux manuels de médecine chinoise traditionnelle devraient être acceptés en langue anglaise ou en chinois, puisqu'ils ne sont pas tous traduits.

Also, valuable textbooks of traditional Chinese medicine should be accepted in either English or Chinese because we do not have them all translated.


En vue d’améliorer la mobilité des médecins spécialistes qui ont déjà obtenu un diplôme de médecin spécialiste et qui suivent ultérieurement une autre formation de spécialiste, les États membres devraient être autorisés à accorder des dispenses concernant certaines parties de la formation ultérieure si celles-ci ont déjà été suivies au cours du programme antérieur de formation pour médecin spécialiste dans un État membre.

In the interest of enhancing the mobility of medical specialists who have already obtained a medical specialist qualification and afterwards follow another specialist training, Member States should be allowed to grant exemptions from some part of the training if such elements of the later training have already been completed during the former medical specialist training programme in a Member State.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les États membres devraient, en particulier, encourager le développement professionnel continu des médecins, des médecins spécialistes, des médecins généralistes, des infirmiers responsables des soins généraux, des praticiens de l’art dentaire, des praticiens de l’art dentaire spécialistes, des vétérinaires, des sages-femmes, des pharmaciens et des architectes.

Member States should in particular encourage continuous professional development for doctors of medicine, medical specialists, general practitioners, nurses responsible for general care, dental practitioners, specialised dental practitioners, veterinary surgeons, midwives, pharmacists and architects.


Cela signifie également que des pays comme le Portugal, avec une agriculture plus traditionnelle, devraient recevoir davantage d’aide afin de maintenir une production agricole moins intensive.

This also means that countries such as Portugal, with more traditional agriculture, should receive more support in order to maintain less intensive agricultural production.


Nous avons également identifier les personnes à haut risque qui devraient recevoir le vaccin et qui devraient rapidement aller consulter leur médecin.

We also have identified high-risk persons who are to get the vaccine and who should go quickly to see their physician.


Les médecines traditionnelles devraient être protégées comme des traditions vivantes.

Traditional medicines should be protected as living traditions.


La médecine homéopathique est traditionnellement reconnue dans certains Etats membres, mais elle est seulement tolérée dans d'autres, voire totalement ignorée par la médecine officielle.

Some Member States have a tradition of recognizing homeopathic medicine, while in others it is either merely tolerated or ignored altogether.


M. Rey Pagtakhan: Mais à la lumière des progrès de la médecine dont vous parliez, pensez-vous que maintenant les gens qui adoptent des enfants devraient recevoir la même prestation de maternité—ou au moins quelque chose?

Mr. Rey Pagtakhan: But in light of the new changes in medical thinking that you alluded to, as part of policy development, do you think people who adopt children should be given as much maternity benefit—but certainly not zero—today?


w