Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actif produit par l'entreprise pour elle-même
Chose dangereuse en elle-même
Chose fondamentalement dangereuse
Elle-même
Examiner la question en elle- même
Examiner la question pour ce qu'elle vaut
Immobilisation créée par l'entreprise
Lettre pliée sur elle-même
Lettre à même
Lui-même
Moi-même
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Production immobilisée
Production à soi-même
Soi-même
Une société bien protégée et confiante en elle-même

Traduction de «médecine elle-même » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de tâches ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some o ...[+++]


Définition: Trouble des conduites caractérisé par la présence d'un comportement dyssocial ou agressif (non limité à un comportement oppositionnel, provocateur ou perturbateur), se manifestant exclusivement, ou presque exclusivement, à la maison et dans les relations avec les membres de la famille nucléaire ou les personnes habitant sous le même toit. Pour un diagnostic positif, le trouble doit répondre, par ailleurs, aux critères généraux cités sous F91.-; la présence d'une perturbation, même sévère, des relations parents-enfants n'est pas, en elle-même, suffisante pour ce diagnostic.

Definition: Conduct disorder involving dissocial or aggressive behaviour (and not merely oppositional, defiant, disruptive behaviour), in which the abnormal behaviour is entirely, or almost entirely, confined to the home and to interactions with members of the nuclear family or immediate household. The disorder requires that the overall criteria for F91.- be met; even severely disturbed parent-child relationships are not of themselves sufficient for diagnosis.


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopathologie impliquées dans un cas donné, quand la perturbation du sommeil est une des plaintes prépondérante ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the present code should be used along with other pertinent diagnoses describing the psychopathology and pathophysiology involved in a given case. T ...[+++]


immobilisation construite par l'entreprise pour elle-même | production immobilisée | production à soi-même | immobilisation créée par l'entreprise | actif produit par l'entreprise pour elle-même

self-constructed capital asset | self-constructed asset


lui-même | elle-même | soi-même | moi-même

speaking


examiner la question en elle- même | examiner la question pour ce qu'elle vaut

to study a question on its merits


lettre à même | lettre pliée sur elle-même

folder letter


chose dangereuse en elle-même | chose fondamentalement dangereuse

inherently dangerous thing | thing dangerous in itself


facteur de croissance produit par les cellules tumorales elle-mêmes

autostimulating growth factor


Une société bien protégée et confiante en elle-même

A Secure and Confident Society
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L’approche de la médecine elle-même a changé et conséquemment la conception même de la santé.

The practice of medicine itself has changed and so has our conception of health.


En effet, c'est elle qui a permis de protéger les individus contre les conséquences financières de la maladie et, en même temps, de soutenir les progrès rapides et continus de la médecine et des thérapeutiques : la protection sociale représente ainsi un ressort essentiel du fonctionnement des systèmes de santé en général, en raison de sa part déterminante dans la dépense globale de santé, qui fait de : cette branche de la protection sociale la plus importante après les pensions de retraite et de survie, en termes de dépenses.

It is what has made it possible to shield people from the financial consequences of ill-health and at the same time to sustain the rapid, ongoing progress in medicine and treatments. It therefore represents an essential part of the operation of health systems in general and the substantial share it represents in overall health expenditure makes this branch of social protection the largest behind retirement and survivors' pensions.


Je suis accompagné aujourd'hui par Mary Wu, D en médecine chinoise, directrice de la Toronto School of Traditional Chinese Medicine qui pratique elle-même la médecine traditionnelle chinoise; André Gagnon, président de Santé naturelle—André a une expérience considérable dans la fabrication et la distribution de produits de santé naturels—et William LaValley, médecin qui pratique la médecine parallèle et qui est président-fondateur de la Canadian Complementary Medical Association.

Joining me today are Mary Wu, doctor of Chinese medicine, director of the Toronto School of Traditional Chinese Medicine and a practitioner of traditional Chinese medicine; André Gagnon, president of Santé Naturelle—André has significant experience in the manufacturing and distribution industry for natural health products—and Dr. William LaValley, a medical doctor, a practitioner of complementary medicine, and founding president of the Canadian Complementary Medical Association.


Un des médecins à qui j'ai parlé, qui a en fait reçu copie de la lettre de l'Association médicale canadienne, le Dr Edward Carmode, affirme très clairement que nous devrions pouvoir nous fier au fait qu'un médecin qui examine un patient dans son cabinet peut poser un diagnostic clinique pour lui-même ou elle-même.

One of the doctors I've spoken with, who was actually copied on a letter from the Canadian Medical Association, Dr. Edward Carmode, is very clear that we ought to be able to trust that a doctor, looking at a patient in his office, can make a clinical diagnosis for himself or herself.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela peut nuire à la qualité du service et même à la sécurité, sans parler, bien sûr, de. Par exemple, lorsqu'une personne va voir son médecin, elle croit toujours que c'est confidentiel entre elle et son médecin.

This can adversely affect the quality of the service and even jeopardize personal safety, not to mention of course— For example, when you see a doctor, you think that what is said is confidential.


Vingt-trois des vingt-cinq États membres enfreignent déjà la directive 2003/88/CE - elle-même défavorable aux travailleurs - ainsi que les arrêts de la Cour de justice des Communautés européennes et, de manière plus générale, ceux des tribunaux qui reconnaissent le temps de garde comme temps de travail, ainsi que l’a admis le commissaire Špidla lui-même. En Grèce, on en a un exemple caractéristique avec les médecins en cours de spécialisation, mais aussi avec les employés de groupes de la grande distribution.

Twenty-three of the twenty-five Member States already violate the anti-labour Directive 2003/88/EC but also the judgements of the European Court of Justice and the courts generally which recognise on-call time as working time, as Commissioner Špidla admitted, citing as an example in Greece junior doctors and employees of department stores belonging to employers' groups. This is a heavy blow to the rights of workers.


Vingt-trois des vingt-cinq États membres enfreignent déjà la directive 2003/88/CE - elle-même défavorable aux travailleurs - ainsi que les arrêts de la Cour de justice des Communautés européennes et, de manière plus générale, ceux des tribunaux qui reconnaissent le temps de garde comme temps de travail, ainsi que l'a admis le commissaire Ίpidla lui-même. En Grèce, on en a un exemple caractéristique avec les médecins en cours de spécialisation, mais aussi avec les employés de groupes de la grande distribution.

Twenty-three of the twenty-five Member States already violate the anti-labour Directive 2003/88/EC but also the judgements of the European Court of Justice and the courts generally which recognise on-call time as working time, as Commissioner Ίpidla admitted, citing as an example in Greece junior doctors and employees of department stores belonging to employers' groups. This is a heavy blow to the rights of workers.


41. rappelle à la Commission qu'elle a elle-même indiqué que le groupe d'experts "Dispositifs médicaux" se composait de "parties intéressées assistant la Commission sur les questions résultant de la mise en œuvre et de l'application pratique" de la directive 90/385/CEE du Conseil, du 20 juin 1990, concernant le rapprochement des législations des États membres relatives aux dispositifs médicaux implantables actifs ; considère extrêmement important, dès lors, de veiller à la participation pleine et entière de toutes les parties intéressées, telles que les professionnels de santé, les toxicologues, les spécialistes en ...[+++]

41. Reminds the Commission of its own statement that the Medical Devices Expert Group "comprises 'stakeholders' to assist the Commission on questions arising from the implementation and practical application" of Council Directive 90/385/EEC of 20 June 1990 on the approximation of the laws of the Member States relating to active implantable medical devices ; therefore considers it extremely important, to ensure full participation of all stakeholders, such as health care professionals, toxicologists and experts in clinical environmental medicine, patient groups and public health groups in the Medical Devices Expert Group, and to ensure a ...[+++]


La médecine elle-même nous enseigne qu'il vient toujours un moment où de telles expériences doivent être effectuées sur l'homme et la nécessité d'adopter toutes les mesures visant à garantir la sécurité de ceux qui se soumettent à de telles expériences apparaît donc évidente, afin qu'il n'y ait aucun risque pour leur santé, a fortiori pour leur vie. Ces expériences doivent toujours pouvoir être basées sur un consentement libre et une information adéquate.

Medicine itself shows that a moment always comes when such experiments have to be carried out on human beings, and so it is clearly necessary to take every step to ensure the safety of the patients experimented on, so that there is no risk to their health or, indeed, their life, and free and informed consent must always be obtained.


Pour en revenir à la situation de demain, les hôpitaux ont changé, au même titre que la médecine elle-même, les médicaments sont plus complexes, et on doit procéder à une évaluation intégrée des besoins psychosociaux et physiques des patients.

Going back to the future, hospitals have changed, medicine has changed, medications are more complex, and people need that integrated assessment of their psychosocial as well as their physical needs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

médecine elle-même ->

Date index: 2022-08-01
w