Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
S44
S45
S46

Vertaling van "médecin lui avait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
en cas de malaise consulter un médecin(si possible lui montrer l'étiquette) | S44

if you feel unwell,seek medical advice(show the label where possible) | S44


en cas d'ingestion, consulter immédiatement un médecin, et lui montrer l'emballage ou l'étiquette | S46

if swallowed,seek medical advice immediately and show this container or label | S46


en cas d'accident ou de malaise, consulter immédiatement un médecin (si possible, lui monerer l'étiquette) | S45

in case of accident or if you feel unwell,seek medical advice immediately(show the label where possible) | S45
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le médecin lui avait indiqué les divers équipements dont il aurait besoin, notamment un tube supplémentaire, des dispositifs de mesure d'oxygène, différents types d'aliments, etc.

The doctor told him the various things that he would require, which were an additional tub, oxygen measures, different types of food, et cetera.


Mon frère lui a demandé pourquoi il lui posait cette question. Le technicien lui a demandé si le médecin lui avait dit ce qu'il avait.

The technician asked if the doctor had told him what he had.


5. demande que soit rapidement menée une enquête sur la mort de Rasim Aliyev, journaliste et président de l'IRFS; prend note avec inquiétude des affirmations d'un groupe de journalistes selon lesquelles M. Aliyev serait décédé parce qu'il n'avait pas obtenu l'assistance appropriée de la part des médecins qui lui ont été affectés à l'hôpital;

5. Calls for a prompt investigation into the death of the journalist and IRFS chair Rasim Aliyev; notes with concern the allegations put forward by a group of journalists that Mr Aliyev died because he had not received appropriate assistance from the doctors assigned to him in the hospital;


5. demande que soit rapidement menée une enquête sur la mort de Rasim Aliyev, journaliste et président de l'IRFS; prend note avec inquiétude des affirmations d'un groupe de journalistes selon lesquelles M. Aliyev serait décédé parce qu'il n'avait pas obtenu l'assistance appropriée de la part des médecins qui lui ont été affectés à l'hôpital;

5. Calls for a prompt investigation into the death of the journalist and IRFS chair Rasim Aliyev; notes with concern the allegations put forward by a group of journalists that Mr Aliyev died because he had not received appropriate assistance from the doctors assigned to him in the hospital;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il dit souvent avec ironie que son médecin lui avait dit, lorsqu'il était hospitalisé, qu'il serait institutionnalisé jusqu'à la fin de ses jours mais qu'il n'avait pas imaginé alors que cette institution serait la Chambre des communes.

His line is that when he lay in the hospital bed, the doctor said he would be institutionalized for life, but he never knew that institution would be the House of Commons.


Il faut se souvenir que, alors qu'il étudiait en médecine, lorsqu'il disait à ses professeurs qu'il voulait devenir gynécologue obstétricien, on lui avait répondu que c'était bien malheureux, mais qu'aucun homme de Westmount ne lui référerait sa femme, surtout pas à un médecin noir.

We must remember that when, as a medical student, he told his professors he wanted to be an obstetrician and gynecologist, they told him that unfortunately no man in Westmount would ever refer his wife to him, a Black doctor.


U. considérant que la commission temporaire sur la génétique humaine avait pour mission de s'exprimer sur les aspects éthiques, juridiques et sociaux des développements de la médecine moderne, fournissant ainsi au Parlement des analyses détaillées qui lui permettent de prendre d'authentiques décisions politiques et de donner des orientations précises, dans le respect de l'intérêt public et que, dans le respect du mandat attribué à la commission temporaire sur la génétique humaine, les travaux de cette dernière sont essentiellement axé ...[+++]

U. whereas the Temporary Committee on Human Genetics had the task of giving its views on the ethical, legal, economic and social issues arising in connection with developments in modern biomedicine and thus to provide Parliament with detailed analyses which would enable it to take genuine political decisions and to lay down precise guidelines, with due account being taken of the public interest; whereas in keeping with the brief conferred on it, the committee has been focusing chiefly on the following areas:


Le cabinet du médecin lui a téléphoné pour lui annoncer triomphalement qu'il lui avait obtenu un rendez-vous pour une IRM le 5 novembre. C'est dans cinq mois.

The doctor's office triumphantly phoned her to say that it had obtained an appointment for her for an MRI on November 5, five months away.




Anderen hebben gezocht naar : médecin lui avait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

médecin lui avait ->

Date index: 2021-11-09
w