Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anémie en cours de grossesse - enfant pas encore né
Avoir encore la couche aux fesses
Course pas encore disputée
Encore en vigueur
Encore une fois
Là encore
Manquer d'expérience
Motif de mécontentement au travail
Ne marche pas encore
Ne pas avoir encore le nombril sec
Personne non encore née
Personne pas encore née
Sortir de sa coquille
Source de mécontentement au travail
Voilà un autre
Voilà une autre
être encore bleu
être mal sec derrière les oreilles

Vertaling van "mécontenter encore " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
source de mécontentement au travail | motif de mécontentement au travail

job dissatisfier


manquer d'expérience [ être encore bleu | sortir de sa coquille | être mal sec derrière les oreilles | ne pas avoir encore le nombril sec | avoir encore la couche aux fesses ]

be wet behind the ears


personne non encore née [ personne pas encore née ]

unborn person


encore une fois [ là encore | voilà un autre | voilà une autre ]

again


gonorrhée maternelle durant la grossesse : bébé pas encore accouché

Maternal gonorrhea during pregnancy - baby not yet delivered




anémie en cours de grossesse - enfant pas encore né

Anemia during pregnancy - baby not yet delivered


Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).

Definition: A depressive episode, which may be prolonged, arising in the aftermath of a schizophrenic illness. Some schizophrenic symptoms, either positive or negative , must still be present but they no longer dominate the clinical picture. These depressive states are associated with an increased risk of suicide. If the patient no longer has any schizophrenic symptoms, a depressive episode should be diagnosed (F32.-). If schizophrenic symptoms are still florid and prominent, the diagnosis should remain that of the appropriate schizophrenic subtype (F20.0-F20.3).




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
reconnaît à la Russie le droit de combattre le véritable terrorisme et l'insurrection armée dans le Caucase du Nord, mais exhorte les autorités à le faire dans le respect de la législation internationale en matière de droits de l'homme; met en garde contre les abus continus et les méthodes illégales de lutte contre les insurrections risquant de mécontenter encore davantage la population et, au lieu d'apporter la stabilité, d'entraîner une escalade de la violence dans la région;

Recognises Russia’s right to fight real terrorism and armed insurgency in the North Caucasus, but urges the authorities to do so while upholding international human rights law; warns that continuing abuses and unlawful counter-insurgency methods will further antagonise the population and, instead of bringing stability, will cause a further escalation of violence in the region;


3. reconnaît à la Russie le droit de combattre le véritable terrorisme et l'insurrection armée dans le Caucase du Nord, mais exhorte les autorités à le faire dans le respect de la législation internationale en matière de droits de l'homme; met en garde contre les abus continus et les méthodes illégales de lutte contre les insurrections risquant de mécontenter encore davantage la population et, au lieu d'apporter la stabilité, d'entraîner une escalade de la violence dans la région;

3. Recognises Russia's right to fight real terrorism and armed insurgency in the North Caucasus, but urges the authorities to do so while upholding international human rights law; warns that continuing abuses and unlawful counter-insurgency methods will further antagonise the population and, instead of bringing stability, will cause a further escalation of violence in the region;


3. reconnaît à la Russie le droit de combattre le terrorisme et l'insurrection armée dans le Caucase du Nord, mais exhorte les autorités à le faire dans le respect de la législation internationale en matière de droits de l'homme; met en garde contre les abus continus et les méthodes illégales de lutte contre les insurrections risquant de mécontenter encore davantage la population et, au lieu d'apporter la stabilité, d'entraîner une escalade de la violence dans la région;

3. Recognises Russia’s right to fight terrorism and armed insurgency in the North Caucasus, but urges the authorities to do so while upholding international human rights law; warns that continuing abuses and unlawful counter-insurgency methods will further antagonise the population and, instead of bringing stability, will cause a further escalation of violence in the region;


3. reconnaît à la Russie le droit de combattre le véritable terrorisme et l'insurrection armée dans le Caucase du Nord, mais exhorte les autorités à le faire dans le respect de la législation internationale en matière de droits de l'homme; met en garde contre les abus continus et les méthodes illégales de lutte contre les insurrections risquant de mécontenter encore davantage la population et, au lieu d'apporter la stabilité, d'entraîner une escalade de la violence dans la région;

3. Recognises Russia's right to fight real terrorism and armed insurgency in the North Caucasus, but urges the authorities to do so while upholding international human rights law; warns that continuing abuses and unlawful counter-insurgency methods will further antagonise the population and, instead of bringing stability, will cause a further escalation of violence in the region;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La crise a encore renforcé son rôle, à la fois comme porte-voix du mécontentement et comme paire de mains supplémentaire, pour agir lorsqu'une aide est nécessaire et que les restrictions budgétaires ont réduit au minimum les prestations de l'État providence.

The crisis has been further strengthening its role, both as a mouthpiece for voicing discontent, and also in providing an extra pair of hands, to act where help is needed and where budget cut-backs have reduced the welfare state to a minimum.


Il ressort du tableau de bord des marchés de consommation de 2012, publié aujourd’hui par la Commission, que les consommateurs de l’Union ont une fois encore exprimé leur mécontentement à l’égard de certains grands marchés de services.

EU consumers have once again expressed their dissatisfaction with the performance of some key services markets, according to the Commission’s 2012 Consumer Markets Scoreboard published today.


S. considérant que la «réforme monétaire» du 30 novembre 2009 a gravement nui à une économie au bord de la faillite et s'est traduite par l'appauvrissement encore plus net des couches non privilégiées de la société, donnant lieu à un mécontentement social marqué,

S. whereas the ‘currency reform’ of 30 November 2009 has resulted in severe damage to the already failing economy and has led to the further impoverishment of non-privileged sections of society, resulting in serious social discontent,


Les tentatives visant à réduire encore les mesures de protection des travailleurs, l’offensive tous azimuts menée contre leurs droits acquis, conjointement aux initiatives prises pour ramener au minimum le poids spécifique du secteur public et le rôle compensateur que peuvent jouer les aides État, ne font qu’accroître le mécontentement populaire et conduisent d’autres travailleurs sur les voies du combat et de la résistance.

Attempts to erode measures to protect workers still further, the attack from all fronts on the rights which they have fought for, in conjunction with attempts to minimise the specific weight of the public sector and the balancing function which state aid can exercise, do nothing except increase grass-roots dissatisfaction and leave workers no choice but to fight and resist.


Si le projet de loi C-34 est adopté dans sa version actuelle, nous allons susciter un plus grand mécontentement encore.

If Bill C-34 goes through in its present form we are setting the stage for even more discontent.


Il ne sert à rien d'essayer de réduire le mécontentement des Britanno-Colombiens et des Albertains dont a parlé le sénateur Bryden avec une formule qui risque de leur causer encore plus de frustrations et d'ennui et de créer des complications pour les électeurs du Québec et de l'Ontario.

There is no point in trying to alleviate the aggravation of British Columbians and Albertans, to which Senator Bryden has referred, with a formula that serves to further aggravate and inconvenience them while, at the same time, creating new inconvenience for voters in Quebec and Ontario.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mécontenter encore ->

Date index: 2022-11-25
w