Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Caractère inadéquat de la contrepartie
Consentement inadéquat
Enseignement inadéquat
Inadéquat
Logement inadéquat
Mécanisme correcteur de répartition
Mécanisme d'appui
Mécanisme d'exécution
Mécanisme d'incitation
Mécanisme de Varsovie sur les pertes et préjudices
Mécanisme de correction des inégalités
Mécanisme d’attribution correcteur
Mécanisme d’équité correcteur
Mécanisme habilitant
Mécanisme sur les pertes et dommages
Soutien familial inadéquat
Tentative de suicide par des moyens inadéquats

Vertaling van "mécanismes sont inadéquats " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
mécanisme de Varsovie sur les pertes et préjudices | Mécanisme international de Varsovie relatif aux pertes et préjudices liés aux incidences des changements climatiques | Mécanisme international de Varsovie sur les pertes et dommages | mécanisme sur les pertes et dommages

Loss and Damage Mechanism | Warsaw International Mechanism for Loss and Damage associated with Climate Change Impacts


mécanisme correcteur de répartition | mécanisme d’attribution correcteur | mécanisme d’équité correcteur | mécanisme de correction des inégalités

corrective allocation mechanism | corrective mechanism | fairness mechanism












caractère inadéquat de la contrepartie

inadequacy of consideration


tentative de suicide par des moyens inadéquats

Suicide attempt by inadequate means


mécanisme d'incitation [ mécanisme habilitant | mécanisme d'exécution | mécanisme d'appui ]

enabling mechanism
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Commission propose, en particulier, de créer des partenariats public–privé à long terme appelées «initiatives technologiques conjointes» dans des domaines où les mécanismes sont inadéquats étant donné l'ampleur de la recherche et la taille des ressources matérielles et humaines requises.

In particular the Commission proposes to set up long-term public-private partnerships, called “Joint Technology Initiatives” in areas where existing schemes are inadequate in view of the scope of research and the scale of material and human resources required.


En tant qu'avocat spécialisé en droit de la responsabilité délictuelle, je suis très conscient que le droit de la responsabilité délictuelle est un mécanisme très inadéquat pour indemniser les gens qui ont été blessés dans des accidents de la route ou du travail.

As a tort lawyer, I am well aware of the fact that the law of torts is already a very inadequate mechanism for compensating people who are injured in road accidents and who suffer industrial injuries.


Nous sommes contraints de choisir entre voter pour ou contre. Les accords auxiliaires relatifs aux travailleurs et à l'environnement sont inadéquats puisqu'ils ne prévoient aucun mécanisme concret garantissant leur application.

We are left with a choice of only voting yes or no. The labour and environmental side agreements are inadequate, given that they are not accompanied by any real enforcement mechanism to ensure they are adhered to.


Avant de proposer les mécanismes comme tels, le juge O'Connor, de la Cour d'appel de l'Ontario, énonce les raisons pour lesquelles les mécanismes de reddition de comptes et d’examen des activités de la GRC relatives à la sécurité nationale sont inadéquats.

Before proposing the exact mechanisms, Justice O'Connor, who is of the Ontario court of appeal, outlined reasons for the inadequacy of existing accountability and review mechanisms for the RCMP's national security activity.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si on consacrait autant d'énergie à sauver une industrie qui a déjà fait des preuves comme la MIL Davie, qui jouit d'une reconnaissance internationale et qui est susceptible de réintégrer un haut niveau de performance, les résultats seraient plus probants que l'ajout d'un ministère qui n'aboutira qu'à alourdir un mécanisme déjà inadéquat.

If the government spent as much energy to save a proven industry such as MIL Davie, which is renowned internationally and which is likely to return to a high level of performance, the results would be far better than adding a department that will only make an already inadequate process even more burdensome.


La Commission propose, en particulier, de créer des partenariats public–privé à long terme appelées «initiatives technologiques conjointes» dans des domaines où les mécanismes sont inadéquats étant donné l'ampleur de la recherche et la taille des ressources matérielles et humaines requises.

In particular the Commission proposes to set up long-term public-private partnerships, called “Joint Technology Initiatives” in areas where existing schemes are inadequate in view of the scope of research and the scale of material and human resources required.


205. exprime son inquiétude, malgré l'utilisation élevée des crédits de paiement, sur les progrès très décevants de plusieurs projets du programme TEN-Transport, la Cour des Comptes ayant constaté dans son rapport annuel pour 2002 qu'un certain nombre des projets contrôlés en 2002 auraient eu lieu même sans l'aide financière communautaire, ce qui peut indiquer que certains projets ne sont pas de bonne qualité ou que des mécanismes de réalisation sont inadéquats;

205. Expresses concern regarding the highly disappointing progress made with several TEN-transport projects, despite the high level of utilisation of payment appropriations; the Court of Auditors in its 2002 annual report indicated that some of the projects monitored in 2002 would have proceeded even without Community financial assistance, which may suggest that some projects are not of sound quality or that implementation mechanisms are inadequate;


7. exprime sa profonde préoccupation face à plusieurs aspects de la proposition de législation dérivée de l'article 23, notamment face aux propositions relatives à la proscription d'organisations interdites en Chine continentale pour des raisons de sécurité nationale, ainsi qu'au mécanisme d'appel, qui est tout à fait inadéquat et contraire à l'esprit de l'article 35 de la loi fondamentale;

7. Expresses its serious concern with regard to several aspects of the proposed Article 23 legislation particularly the proposals relating to the proscription of organisations outlawed in mainland China on national security grounds and the totally inadequate appeal mechanism, which runs contrary to the spirit of Article 35 of the Basic Law;


7. exprime sa profonde préoccupation face à plusieurs aspects de la proposition de législation dérivée de l'article 23, notamment face aux propositions relatives à la proscription d'organisations interdites en Chine continentale pour des raisons de sécurité nationale, ainsi qu'au mécanisme d'appel tout à fait inadéquat et contraire à l'esprit de l'article 35 de la loi fondamentale;

7. Expresses its serious concern with regard to several aspects of the proposed Article 23 legislation particularly the proposals relating to the proscription of organisations outlawed in mainland China on national security grounds and the totally inadequate appeal mechanism, which runs contrary to the spirit of Article 35 of the Basic Law;


Lorsqu'il qualifie le discours que je viens de prononcer de « prestation », le député témoigne de son évidente ignorance des défis que doivent relever les Premières Nations et les personnes qui se démènent chaque jour pour offrir la meilleure éducation possible à leurs enfants en dépit du mécanisme de financement complètement inadéquat actuellement en vigueur.

For the member to characterize the speech I just gave as a “performance” just shows how truly ignorant he is perhaps of the issues facing first nations people and those who struggle on a daily basis to provide the best education possible for their people with the impossible funding mechanism that we have now.


w