Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
MIT
Mécanisme international temporaire

Traduction de «mécanisme international temporaire représente désormais » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mécanisme international temporaire | MIT [Abbr.]

Temporary International Mechanism | TIM [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Réalisations: création du mécanisme international temporaire (MIT): le soutien de la CE au peuple palestinien a atteint 339 millions d'euros.

Achievements: creation of the Temporary International Mechanism (TIM): EC support to the Palestinian people reached € 339 million.


En Palestine, par exemple, elle a collaboré étroitement avec la Banque mondiale pour concevoir et mettre en place un mécanisme international temporaire (MIT) dans le but de maintenir la fourniture de services publics essentiels et de protéger la population palestinienne des effets de la crise, avec l'aide de 14 États membres et de la Norvège.

For instance, in Palestine, it has worked closely with the World Bank to design and introduce a Temporary International Mechanism (TIM), in order to maintain the provision of essential public services and to protect ordinary Palestinians from the effects of the crisis, with 14 Member States and Norway contributing.


Premièrement, notre mécanisme international temporaire représente désormais une source importante de financement des salaires, des frais de carburant et des produits de première nécessité.

First, our Temporary International Mechanism has become a core source for funding for allowances, fuel costs and core supplies.


Les bourses Marie Skłodowska-Curie couvriront désormais également la mobilité temporaire des chercheurs et ingénieurs expérimentés des institutions publiques vers le secteur privé, et inversement. Ce faisant, elles encourageront les universités, les centres de recherche et les entreprises ainsi que les autres acteurs socioéconomiques à coopérer les uns avec les autres à l'échelon européen et international et soutiendront leurs initiatives en ce sens.

Marie Skłodowska-Curie grants will also be extended to the temporary mobility of experienced researchers and engineers from public institutions to the private sector or vice versa, thereby encouraging and supporting universities, research centres and businesses, and other socio-economic actors to cooperate with one another on a European and international scale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les bourses Marie Skłodowska-Curie couvriront désormais également la mobilité temporaire des chercheurs et ingénieurs expérimentés des institutions publiques vers le secteur privé, et inversement. Ce faisant, elles encourageront les universités, les centres de recherche et les entreprises ainsi que les autres acteurs socioéconomiques à coopérer les uns avec les autres à l'échelon européen et international et soutiendront leurs initiatives en ce sens.

Marie Skłodowska-Curie grants will also be extended to the temporary mobility of experienced researchers and engineers from public institutions to the private sector or vice versa, thereby encouraging and supporting universities, research centres and businesses, and other socio-economic actors to cooperate with one another on a European and international scale.


H. considérant que l'Union européenne a fourni une aide financière considérable aux Palestiniens au cours des dernières années; que le mécanisme international temporaire de l'Union européenne et le financement de projets ont fortement contribué à éviter une catastrophe humanitaire dans la bande de Gaza et en Cisjordanie; que la Commission, le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD), l'Office de secours et de travaux des Nations Unies et la Banque mondiale ont interrompu plusieurs projets d'infrastructures parce qu'il leur était impossible d'importer des matières premières; que ces offices, agences et organisations hu ...[+++]

H. whereas the European Union has provided considerable financial support to the Palestinians in the past years; whereas the EU's Temporary International Mechanism and project funding have played an important role in avoiding a humanitarian catastrophe in the Gaza Strip and in the West Bank; whereas the Commission, the United Nations Development Programme, the United Nations Relief and Works Agency and the World Bank have suspended several infrastructure projects due to the inability to import raw materials; whereas these humanitarian offices, agencies and organisations have continued their activities on a limited scale despite all t ...[+++]


G. considérant que l'Union européenne (UE) a apporté un soutien financier considérable aux Palestiniens les années passées, que le mécanisme international temporaire de l'UE et son financement de projets ont contribué largement à éviter une catastrophe humanitaire dans la bande de Gaza et en Cisjordanie, et que l'UE continue d'apporter, entre autres par l'intermédiaire de l'UNRWA, une aide humanitaire à la population palestinienne et des subventions directes aux employés de l'Autorité palestinienne dans la bande de Gaza; que PEGASE va constituer un nouveau mécanisme de financement de l'UE et un autre soutien ...[+++]

G. whereas the European Union has provided considerable financial support to the Palestinians in the past years, and whereas the EU's Temporary International Mechanism and project funding have played an important role in avoiding a humanitarian catastrophe in the Gaza Strip and the West Bank, and the European Union continues to provide, including through UNWRA, humanitarian assistance to the Palestinian people and direct subsidies to employees of the Palestinian Authority in the Gaza Strip; whereas PEGASE will constitute a new financing mechanism for EU and other international ...[+++]


F. considérant que l'Union européenne a fourni une aide financière considérable aux Palestiniens au cours des années passées, que le Mécanisme international temporaire de l'Union européenne et le financement de projets ont fortement contribué à éviter une catastrophe humanitaire dans la bande de Gaza et en Cisjordanie, que le mécanisme PEGASE constituera un nouveau mécanisme de financement de l'Union européenne incluant une aide internationale aux territoires palestiniens,

F. whereas the European Union has provided considerable financial support to the Palestinians in the past years, whereas the EU's Temporary International Mechanism and project-funding have played an important role in avoiding a humanitarian catastrophe in the Gaza Strip and in the West Bank, whereas PEGASE will constitute a new financing mechanism of the EU and other international assistance for the Palestinian Territories,


Manifestement, ce gouvernement d’unité de l’Autorité palestinienne ne remplit pas les critères du Quartet et l’Union européenne ne peut lever l’embargo contre le Hamas pour l’instant, en raison de ses activités terroristes, ni financer directement l’Autorité palestinienne, par voie de conséquence, et doit donc compter sur le mécanisme international temporaire pour acheminer l’aide humanitaire, qui s’élève désormais à plus de 500 millions d’euros par an et a augmenté ces trois dernières années.

So clearly this Palestinian Authority unity government does not fulfil the Quartet criteria and the EU cannot lift the ban on Hamas as a terrorist organisation or directly fund the Palestinian Authority at present, relying instead on the TIM for delivery of humanitarian aid which now totals over EUR 500 million yearly and has actually risen during the last three years.


vi) des informations indiquant dans quelle mesure l'action nationale représente réellement un élément important des efforts entrepris au niveau national, et dans quelle mesure l'utilisation du mécanisme de mise en oeuvre conjointe, du mécanisme pour un développement propre et du système d'échange international des droits d'émissions, en application des articles 6, 12 et 17 du protocole de Kyoto, complètent réellement les actions na ...[+++]

(vi) the extent to which domestic action actually constitutes a significant element of the efforts undertaken at national level as well as the extent to which the use of joint implementation and the clean development mechanism and international emissions trading, pursuant to Articles 6, 12 and 17 of the Kyoto Protocol, is actually supplemental to domestic actions, in accordance with the relevant provisions of the Kyoto Protocol and the Marrakech Accords.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mécanisme international temporaire représente désormais ->

Date index: 2024-09-25
w