Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mécanisme devrait donc fournir " (Frans → Engels) :

Le code des douanes de l'Union devrait donc fournir des orientations claires sous la forme de règles concernant la fixation du lieu d'origine afin d'aboutir à des résultats concrets et à un traitement facile.

Therefore, the UCC should give clear guidelines by rules on how to define the origin allowing proper results and easy handling.


L'argumentaire devrait donc fournir un ensemble d'arguments et de preuves permettant d'établir la sûreté d'une installation ou activité de gestion du combustible usé et des déchets radioactifs.

It should therefore provide the collection of arguments and evidence in support of the safety of a facility or activity related to the management of spent fuel and radioactive waste.


L'argumentaire devrait donc fournir un ensemble d'arguments et de preuves permettant d'établir la sûreté d'une installation ou activité de gestion du combustible usé et des déchets radioactifs.

It should therefore provide the collection of arguments and evidence in support of the safety of a facility or activity related to the management of spent fuel and radioactive waste.


Bien qu’il convienne de tenir compte des contraintes budgétaires auxquelles sont actuellement soumises les activités de l’Union, cette dernière devrait néanmoins fournir les moyens financiers nécessaires à la réalisation des objectifs du programme, et elle devrait donc soutenir Europe 2020.

Whilst it is necessary to acknowledge the budgetary constraints under which the Union is currently operating, the Union should nevertheless provide adequate financial means to enable the targets of the Programme to be reached and should therefore support Europe 2020.


P. considérant que, en ce qui concerne le marché intérieur, le centre de gravité s'est déplacé, de façon générale, du travail législatif vers les aspects de mise en œuvre, et que le tableau d'affichage du marché intérieur devrait donc fournir régulièrement des informations plus détaillées sur l'application et l'exécution de la législation relative au marché intérieur, notamment des indicateurs objectifs sur le fonctionnement du marché intérieur, permettant un meilleur suivi des performances et des tendances,

P. whereas, keeping in mind the general shift from legislation to implementation in the internal market area, the Internal Market Scoreboard should on a regular basis provide more detailed information on the application and enforcement of internal market legislation, including objective indicators as to the functioning of the internal market, allowing better tracking of performance and trends,


P. considérant que, en ce qui concerne le marché intérieur, le centre de gravité s'est déplacé, de façon générale, du travail législatif vers les aspects de mise en œuvre, et que le tableau d'affichage du marché intérieur devrait donc fournir régulièrement des informations plus détaillées sur l'application et l'exécution de la législation relative au marché intérieur, notamment des indicateurs objectifs sur le fonctionnement du marché intérieur, permettant un meilleur suivi des performances et des tendances,

P. whereas, keeping in mind the general shift from legislation to implementation in the internal market area, the Internal Market Scoreboard should on a regular basis provide more detailed information on the application and enforcement of internal market legislation, including objective indicators as to the functioning of the internal market, allowing better tracking of performance and trends,


Le mécanisme devrait également fournir des outils de reprise permettant à l’émetteur d’utiliser d’autres mécanismes de dépôt en lieu et place du mécanisme prescrit, lorsque ce dernier est hors service.

The mechanism should also provide recovery tools that allow the issuer to use other mechanisms of filing in place of the prescribed one when this is out of order.


On a donc procédé à un ajustement des calculs en introduisant un mécanisme permettant de prendre en considération cette tendance, tant pour la production que pour les échanges (ce mécanisme devrait également être appliqué à toute tendance similaire de la consommation intérieure).

The calculation has thus been adjusted by the introduction of a mechanism to take into account this trend for both production and trade (Application of this mechanism should also deal with any similar trends in internal consumption).


Il devrait donc fournir toutes les informations nécessaires à l'évaluation systématique de la coopération de ces pays et recenser les obstacles potentiels à une coopération efficace.

The mechanism should provide all the relevant information for the systematic assessment and evaluation of the cooperation of the countries in question and any factors which might hamper effective protection.


Le partenariat proposé à l'appui du développement du secteur du coton devrait donc fournir un cadre novateur pour lutter contre les conséquences de ce problème, notamment en:

The proposed partnership in support of the development of the cotton sector should thus provide an innovative framework to address the consequences of this problem, in particular by means of:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mécanisme devrait donc fournir ->

Date index: 2025-06-03
w