J'espère que dans mon document je vous ai donné une indication de la nécessité d'une telle chose, mais pour résumer, c'est nécessaire pour que les responsables publics élus et nommés p
uissent prendre des décisions en connaissance de c
ause; pour que ces mécanismes de prise de décisions soient compris par tous; pour que les rôles des Forces canadiennes soient clairs; pour que les soldats, hommes et femmes, se sentent compris et appréciés; pour que la société civile, le grand public, y compris les organisations n
...[+++]on gouvernementales comme la mienne, puisse être mieux informé et puisse s'identifier aux questions d'actualité; et bien sûr pour que les médias puissent jouer un rôle critique mais constructif.
I hope that in my paper I have given an indication of the need for that, but to sum up, it is necessary so that elected and appointed public officials can make informed decisions; that these decision-making processes are understood by all; that the roles of the Canadian forces are clear; that servicemen and women can feel understood and appreciated; that civil society, the public at large, including non-governmental organizations like my own, can be better informed and identify with issues of the day; and, indeed, so that the media can play a critical but constructive role.