(19) considérant que ces régimes spéciaux d'encouragement doivent pouvoir être accordés aux pays bénéficiaires du régime général; qu'il doit en être de même également dans les secteurs pour lesquels ils sont éventuellement soumis au mécanisme de graduation; que, cependant, il n'en va pas de même pour les secteurs soumis au mécanisme prévu à l'article 5, paragraphe 1 des règlements (CE) n° 3281/94 et (CE) n° 1256/96, s'agissant de secteurs exclus pour des raisons de capacité concurrentielle indépendamment du niveau de développement du pays concerné;
(19) Whereas the special incentive arrangements should be available to countries which are beneficiaries of the general scheme, even in sectors where they may be subject to the graduation mechanism but not in those subject to the clause in Article 5(1) of Regulation (EC) No 3281/94 and (EC) No 1256/96, as these are excluded for reasons of competitive capacity irrespective of the level of development of the country concerned;