Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Maladie de la mère
Situation socio-économique difficile de la famille

Vertaling van "mères devraient pouvoir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Soins médicaux ou infirmiers ou surveillance médicale d'enfants en bonne santé selon des circonstances telles que:attente d'une famille adoptive ou d'un placement | enfants trop nombreux à la maison pour pouvoir en assurer la prise en charge normale | maladie de la mère | situation socio-économique difficile de la famille

Medical or nursing care or supervision of healthy infant under circumstances such as:adverse socioeconomic conditions at home | awaiting foster or adoptive placement | maternal illness | number of children at home preventing or interfering with normal care
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans le monde, plus de la moitié de toutes les futures mères n’ont pas accès aux droits auxquels elles devraient pouvoir prétendre, comme une prise en charge médicale pendant la grossesse et au moment de l’accouchement.

Over half of all mothers in the world lack adequate rights including care during pregnancy and childbirth.


En 1970, par exemple, la Commission royale d'enquête sur la situation de la femme a déclaré que toutes les mères devraient pouvoir déduire les dépenses d'éducation des enfants, qu'elles choisissent d'avoir recours à des services de garde d'enfants ou non.

In 1970, for example, the Royal Commission on the Status of Women stated that all mothers should be able to deduct child-rearing expenses, whether they choose to use day care or not.


En s'opposant à ces dispositions, le NPD et le Parti libéral disent à leurs électeurs que ces gens, qui devraient être interdits de territoire, qui présentent une menace pour notre sécurité ou qui ont commis des crimes de guerre, devraient pouvoir circuler librement au Canada, ce qui leur permettrait de disparaître des écrans radar à la première occasion. Résultat: il serait impossible de les retracer, et ils pourraient continuer de menacer la sécurité de nos aînés, de nos enfants, de nos mères ...[+++]

By opposing these provisions, the NDP and the Liberals are saying to their constituents that they want these inadmissible people, war criminals, these security threats, to be let into our communities where they will go underground immediately and be difficult to track and left to threatened the safety and security of all Canadians, our seniors, our children, our single moms.


Mais si les policiers ont des motifs de croire que la personne va aller à tel et tel endroit—s'ils savent par exemple qu'Yvan Roy va voir sa mère tous les samedis après-midi—ils devraient pouvoir obtenir le mandat d'aller arrêter Yvan Roy chez sa mère, avec l'autorisation nécessaire.

But if the police have grounds to believe that the person is going to go to such-and-such a place—they know, for instance, Yvan Roy goes to see his mother every Saturday afternoon—they should be able to get the warrant to arrest Yvan Roy with the intended authorization to go and arrest him in his mother's house.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En outre, les pouvoirs des autorités de résolution devraient aussi être appliqués à une compagnie holding dès lors qu’une ou plusieurs de ses filiales (établissement de crédit ou entreprise d’investissement) remplissent les conditions de déclenchement de la procédure de résolution et que l’utilisation d’instruments et de pouvoirs de résolution au niveau de l’entité mère est nécessaire pour mener à bien la résolution d’une ou de plusieurs de ses filiales ou de l’ensemble du ...[+++]

In addition, the powers of resolution authorities should also apply to holding companies where one or more subsidiary credit institution or investment firm meet the conditions for resolution and the application of the resolution tools and powers in relation to the parent entity is necessary for the resolution of one or more of its subsidiaries or for the resolution of the group as a whole.


(a)décrire les mesures de résolution que les autorités de résolution concernées devraient prendre à l’égard de l’entreprise mère dans l’Union ou de certaines entités du groupe dans le but de préserver la valeur du groupe dans son ensemble, de réduire au minimum les effets sur la stabilité financière des États membres où le groupe est actif, et de réduire au minimum le recours à un soutien financier exceptionnel des pouvoirs publics.

(a)outline the resolution actions that should be taken by the relevant resolution authorities in relation to the Union parent undertaking or particular group entities with the objective of preserving the value of the group as a whole, minimising the impact on financial stability in the Member States in which the group operates and minimising the use of extraordinary public financial support.


Les autorités nationales ne devraient pas pouvoir s'opposer à l'application au niveau du groupe d'instruments de résolution qui relèvent des compétences de l'autorité de résolution de groupe, à savoir le recours à un établissement-relais au niveau de l'entreprise mère, la vente des actifs de cette dernière et la conversion des dettes à son niveau.

National authorities should not have the power to object to resolution tools applied at group level which falls within the responsibility of the group resolution authority, such as application of bridge bank tool at parent level, sell of assets of the parent credit institution, debt conversion at parent level.


Les autorités compétentes devraient pouvoir participer aux collèges mis en place pour la surveillance des établissements de crédit dont la société mère est située dans un pays tiers.

The competent authorities should be able to participate in colleges established for the supervision of credit institutions having their parent in a third country.


En tant que mère, grand-mère et députée, je ne crois pas que les Canadiens devraient pouvoir interrompre une vie qui vient à peine de commencer.

As a mother, a grandmother, and a member of Parliament, I do not believe that Canadians should have the choice to end a life that has just begun.


En plus, ces pertes devraient pouvoir être transmises à la compagnie mère ou au public, les contribuables canadiens, par le recours de mécanismes de partage de transferts, permettant ainsi à d'autres contribuables de radier ces pertes de façon à ce que les banques de deuxième rang puissent amasser du capital de façon efficace.

In addition these losses should be permitted to be moved up to the parent company or to the public, the Canadian taxpaying public, through the use of flow-through share mechanisms, allowing other taxpayers to write off these losses in a manner that the second-tier banks can raise capital efficiently.




Anderen hebben gezocht naar : maladie de la mère     mères devraient pouvoir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mères devraient pouvoir ->

Date index: 2024-01-30
w