Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ASME
Aide suisse pour la mère et l'enfant
Allaitement au sein
Bateau-mère
Canadiens contre l'alcool au volant
Dissecteur pour dure-mère
Entité mère ultime
Entreprise mère ultime
Greffon de dure-mère d'origine bovine
La Mère de l'ours
Les mères contre l'alcool au volant
MADD Canada
Maison mère de l'Armée de terre
Mère d'accueil
Mère de remplacement
Mère de substitution
Mère porteuse
Navire-mère
Navire-usine
People to Reduce Impaired Driving Everywhere
Société mère ultime
Société tête de groupe
Vaisseau-mère

Traduction de «mères dans l’immense » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Aide suisse pour la mère et l'enfant [ ASME ]

Swiss Aid for Mother and Child [ SAMC ]


Les mères contre l'alcool au volant [ MADD Canada | Canadiens contre l'alcool au volant | People to Reduce Impaired Driving Everywhere ]

Mothers Against Drunk Driving [ MADD Canada | Canadians Against Drunk Driving | People to Reduce Impaired Driving Everywhere ]






mère d'accueil | mère de remplacement | mère de substitution | mère porteuse

surrogate mother


entité mère ultime | entreprise mère ultime | société mère ultime | société tête de groupe

ultimate parent undertaking


bateau-mère | navire-mère | navire-usine | vaisseau-mère

mother ship | mothership




greffon de dure-mère d'origine bovine

Dura mater graft, bovine


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lorsque Marie, qui allait devenir la mère de Jésus, a rendu visite à sa cousine Élisabeth, enceinte de Jean-Baptiste, celui-ci a tressailli dans le ventre de sa mère, anticipant l'immense joie de la naissance de Jésus.

When Mary, who was going to become the mother of Jesus, visited her cousin Elizabeth, who was carrying John the Baptist, the baby leapt in her womb, says the Bible, in anticipation of the great joy of Jesus being born.


M. Peter Stoffer (Sackville—Musquodoboit Valley—Eastern Shore, NPD): Monsieur le Président, j'ai l'immense plaisir aujourd'hui de m'adresser à la Chambre au nom de mon père disparu, de ma mère, de mon frère aîné et de tous ceux de nous qui sommes nés en Hollande, à l'occasion de la célébration du 55ème anniversaire de la Hollande.

Mr. Peter Stoffer (Sackville—Musquodoboit Valley—Eastern Shore, NDP): Mr. Speaker, it gives me great pleasure to stand on behalf of my deceased father, my mother, my oldest brother and the rest of us who were born in Holland as the celebrations for the 55th anniversary of the liberation of Holland are happening now.


Je présente cette pétition pour rendre hommage à Judy Peterson et saluer la persévérance de cette mère qui, malgré son immense chagrin, a réussi à améliorer le système de justice pénale et à accroître la capacité de résoudre les crimes dans l'ensemble du pays.

I present this petition as a tribute to Judy Peterson and the persistence of one mother who was heartbroken but yet has improved criminal justice and the ability to solve crimes for all Canadians.


Je sais que tous les sénateurs veulent exprimer leurs sincères condoléances à sa compagne bien-aimée, Olivia Chow, et à leur famille, ainsi qu'à sa mère et aux députés du NPD, pour cette immense perte.

I know that all honourable senators wish to extend their sincere condolences to his beloved partner, Olivia Chow, and their family, his mother and the members of the NDP caucus on their great loss.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Grâce à la loi sur l’adoption des enfants dans un contexte international, il est possible d’éviter une situation dans laquelle de nombreux enfants se voient contraints de vivre dans des foyers pour enfants où, malgré les soins immenses qu’ils y reçoivent, ils ne ressentent jamais le véritable amour d’une mère ni la caresse d’un père.

Through the law on adopting children in an international context, it is possible to avoid a situation where many children are forced to live in children’s homes, where, despite the enormous care they receive, they never feel the real love of a mother or a father’s caress.


À la fin de la législature parlementaire précédente, nous étions sur le point d’adopter un texte qui aurait été synonyme d’immenses progrès pour les droits des mères qui travaillent.

At the end of the last parliamentary term, we were on the verge of adopting a text in Parliament that would have meant a giant leap forward for the rights of working mothers.


Toutefois, nous considérons l’égalité de salaires entre hommes et femmes comme discriminatoire et injuste pour les femmes, qui sont des mères dans l’immense majorité des cas et qui élèvent la génération à venir.

However, we regard the equal treatment of men and women as discrimination and as being unfair to women, who in the vast majority of cases are mothers and bring up the younger generation.


Cette résistance menée par les femmes, qui se caractérise par un immense amour, suggère l'identification aux rôles traditionnels de la femme – à la fois Antigone et Mère Courage.

In other instances, women have risen up to replace those who disappeared, and taken arms. What characterises resistance of this kind, over and above boundless love, is identification with the traditional roles of women as both Antigone and Mother Courage.


Monsieur le Président, la vie de Sa Majesté la reine Elizabeth, la Reine-Mère, s'est étendue sur tout le vingtième siècle, un siècle marqué par de très grands changements et d'immenses bouleversements.

She said: Mr. Speaker, the life of Her Majesty Queen Elizabeth, the Queen Mother, spanned the entire 20th century, a century of immense upheaval and great change.


Même si l'on peut aujourd'hui noter une amélioration de la condition des femmes dans certains pays méditerranéens, il reste encore d'immenses progrès à faire, notamment en ce qui concerne l'accès à l'enseignement, à la formation professionnelle, à l'emploi mais aussi en matière sociale, vis-à-vis des femmes seules, divorcées ou mères célibataires et des femmes vivant en milieu rural.

Although circumstances have improved for women in some Mediterranean countries, there is still a long way to go, in particular as regards access to education, vocational training and the labour market, but also in social matters, with regard to single and divorced women, single mothers and women in rural areas.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mères dans l’immense ->

Date index: 2024-09-23
w