Dans le fond, le changement est devenu nécessaire simplement parce nous ne pouvons pas accepter de dire à une mère célibataire obligée de faire appel à une banque d'alimentation pour nourrir sa famille que c'est le sort que lui réserve le Canada.
Fundamentally, this change is necessary simply because of the fact that we cannot tell the single mother who is compelled, with her children, to stand in front of the local food bank for her daily meal that this is the way our country is going to deal with her reality.