Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mènerait " (Frans → Engels) :

En l'état actuel des technologies disponibles, le renoncement au nucléaire mènerait à un remplacement par des énergies conventionnelles et renouvelables de 35% de l'électricité produite.

With the current state of the art, giving up nuclear energy would mean that 35% of electricity produced would have to come from conventional energy sources and renewables.


-Dans quelle mesure des prix à l'importation sensiblement plus élevés du pétrole et du gaz (résultant par exemple d'une perturbation dans les approvisionnements en énergie mondiaux) donneraient-ils lieu à une plus faible demande de ces combustibles - Cela mènerait-il à une plus faible dépendance des importations et à de plus faibles émissions de CO2 considérant que les prix du pétrole et du gaz plus élevés pourraient favoriser davantage des combustibles plus polluants tels que le charbon -

*To what extent would substantially higher import prices for oil and gas (resulting e.g. from a disturbance in world energy supplies) give rise to lower demand for these fuels- Would this lead to lower import dependency and lower CO2 emissions considering that higher oil and gas prices could favour more carbon intensive fuels such as coal-


Premièrement, compte tenu de la dimension transnationale de la SRI, l'absence d'intervention au niveau de l'UE mènerait à une situation dans laquelle chaque État membre agirait seul, sans égard pour l'interdépendance des systèmes et réseaux informatiques.

Firstly, considering the cross-border nature of NIS, non-intervention at EU level would lead to a situation where each Member State would act alone, disregarding the interdependencies among EU network and information systems.


Enfin, cette option mènerait à une harmonisation partielle des taux, ce qui dépasserait le minimum nécessaire pour mettre en oeuvre les objectifs visés.

Finally, this option would lead to a partial harmonisation of rates, that would exceed the minimum necessary to implement the targeted objective.


Premièrement, compte tenu de la dimension transnationale de la SRI, l'absence d'intervention au niveau de l'UE mènerait à une situation dans laquelle chaque État membre agirait seul, sans égard pour l'interdépendance des systèmes et réseaux informatiques.

Firstly, considering the cross-border nature of NIS, non-intervention at EU level would lead to a situation where each Member State would act alone, disregarding the interdependencies among EU network and information systems.


Celui-ci pourrait prendre la forme d’un organisme qui, indépendamment de l’autorité réglementaire nationale ainsi que des fournisseurs de services, mènerait des recherches sur les questions liées aux consommateurs, telles que les comportements des consommateurs et les mécanismes de changement de fournisseur, opérerait dans la transparence et contribuerait aux mécanismes existants de consultation des parties intéressées.

Such a mechanism could take the form of a body which would, independently of the national regulatory authority and service providers, carry out research into consumer-related issues, such as consumer behaviour and mechanisms for changing suppliers, and which would operate in a transparent manner and contribute to the existing mechanisms for stakeholder consultation.


Celui-ci pourrait prendre la forme d’un organisme qui, indépendamment de l’autorité réglementaire nationale ainsi que des fournisseurs de services, mènerait des recherches sur les questions liées aux consommateurs, telles que les comportements des consommateurs et les mécanismes de changement de fournisseur, opérerait dans la transparence et contribuerait aux mécanismes existants de consultation des parties intéressées.

Such a mechanism could take the form of a body which would, independently of the national regulatory authority and service providers, carry out research into consumer-related issues, such as consumer behaviour and mechanisms for changing suppliers, and which would operate in a transparent manner and contribute to the existing mechanisms for stakeholder consultation.


La deuxième option mènerait à l'abandon de la production sans solution de substitution valable et entraînerait par conséquent de gros problèmes de chômage.

The second option would lead to the abandonment of the production without profitable alternatives and consequently create big problems of unemployment.


-Dans quelle mesure des prix à l'importation sensiblement plus élevés du pétrole et du gaz (résultant par exemple d'une perturbation dans les approvisionnements en énergie mondiaux) donneraient-ils lieu à une plus faible demande de ces combustibles - Cela mènerait-il à une plus faible dépendance des importations et à de plus faibles émissions de CO2 considérant que les prix du pétrole et du gaz plus élevés pourraient favoriser davantage des combustibles plus polluants tels que le charbon -

*To what extent would substantially higher import prices for oil and gas (resulting e.g. from a disturbance in world energy supplies) give rise to lower demand for these fuels- Would this lead to lower import dependency and lower CO2 emissions considering that higher oil and gas prices could favour more carbon intensive fuels such as coal-


En l'état actuel des technologies disponibles, le renoncement au nucléaire mènerait à un remplacement par des énergies conventionnelles et renouvelables de 35% de l'électricité produite.

With the current state of the art, giving up nuclear energy would mean that 35% of electricity produced would have to come from conventional energy sources and renewables.




Anderen hebben gezocht naar : nucléaire mènerait     cela mènerait     l'ue mènerait     cette option mènerait     mènerait     deuxième option mènerait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mènerait ->

Date index: 2022-08-03
w