Deuxièmement, je pense que, en ce moment, nous sommes en présence d’une nouvelle génération de ce que j’appelle les «geignards de l’UE». Ce sont des personnes, généralement des ministres, qui se réunissent à huis clos, mènent une discussion, se congratulent et disent qu’ils ont pris une grande décision.
The second point I want to make is that right now I think we are facing a new generation of what I call ‘EU whingers’ or ‘EU whiners’. They are people, usually ministers, who go into a closed room, have a discussion, clap each other on the back and say ‘great decision’.